検索ワード: disparagingly (英語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

French

情報

English

disparagingly

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

and he spoke disparagingly of foreign nations, especially great britain.

フランス語

il parlait avec mépris des autres pays, notamment de la grande-bretagne.

最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 2
品質:

英語

in vitro meat has been disparagingly described as unnatural and it is therefore wrong.

フランス語

n'importe qui mangeant de la viande la mange parce que c'est bon, je l'ai fait, on l'a tous fait, et beaucoup d'entre nous le font encore.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

the legal profession disparagingly refers to preambles in legislation as the pious hope clause.

フランス語

les juristes qualifient avec dénigrement les préambules dans les mesures législatives de clauses de voeux pieux.

最終更新: 2013-01-07
使用頻度: 1
品質:

英語

more importantly, it was not used disparagingly; therefore the song was played as received.

フランス語

chose plus importante, le mot n'était pas utilisé de façon dénigrante, et par conséquent nous avons joué la version fournie de la chanson.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

we sometimes disparagingly call noise, music that's insignificant and devoid of any charm.

フランス語

on donne quelquefois par mépris le nom de bruit à la musique insignifiante et dépourvue de charme.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

英語

he spoke disparagingly about some of the programs which the government of canada has in place in the province of newfoundland.

フランス語

il a tenu des propos désobligeants au sujet de certains programmes mis en oeuvre dans la province de terre-neuve par le gouvernement fédéral.

最終更新: 2016-12-30
使用頻度: 1
品質:

英語

sometimes a deputy or another party leader speaks disparagingly about my work in the chamber of deputies, especially my emphasis on institutions.

フランス語

parfois, un député ou un chef de parti dénigre le travail que j’effectue au sein de la chambre des députés, notamment l’accent que je place sur les institutions.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

to refer to the corresponding passages on research, i also make a statement on what have deliberately and disparagingly been referred to on occasions as old cases.

フランス語

si je me réfère aux passages consacrés à la recherche, je parle aussi de ce qu' on nomme régulièrement, avec un mépris intentionnel, les vieilles affaires.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

英語

the decision gave rise to a petition by local inhabitants, referring disparagingly to the roma beneficiaries of the plan, which sought cancellation of the municipal decision.

フランス語

À la suite de cette décision, certains habitants ont signé une pétition dénigrant les roms bénéficiaires de ce plan et demandant l'annulation de la décision du conseil municipal.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

英語

nevertheless, the greenhouse "theory," as it is sometimes disparagingly called, has been established beyond responsible doubt.

フランス語

toutefois, la « théorie » de l’effet de serre, comme est parfois qualifié le réchauffement climatique de manière désobligeante, a été établie sans doute possible.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

the process was expected to be a long one, for the vestiges of what nonnatives disparagingly viewed as "savagery" were anticipated to prove resilient.

フランス語

un tel processus s'annonçait de longue haleine, car les non-autochtones prévoyaient que les vistiges de ce qu'ils considéraient avec mépris comme de la "sauvagerie" ne se dissiperaient qu'après beaucoup de résistance.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

i would not want to speak disparagingly about the liberals, but the government has developed a reputation, deservedly so, of appointing liberals to government boards, qualified or otherwise.

フランス語

je ne veux pas parler de façon désobligeante des libéraux, mais le gouvernement a acquis la réputation bien méritée de nommer des libéraux, qualifiés ou non, aux conseils d'administration du secteur public.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

英語

i do not believe that conferring the title "allied health professional" was initially meant disparagingly, but it is now time to become more sensitive to the nuances of language.

フランス語

je ne pense pas que de conférer le titre de " professionnels alliés " avait au départ une connotation de mépris, mais il est maintenant temps de devenir plus sensible aux nuances du langage.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

except in the arcane world and journals of what the late prime minister trudeau disparagingly described as "the nuclear accountants," there was little genuine debate about the merits of nuclear weapons.

フランス語

en dehors des cercles et journaux ésotériques de ceux que l’ancien premier ministre trudeau appelait avec mépris les « comptables nucléaires », il n’y avait guère de débats valables sur les mérites de l’arme nucléaire.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

she spoke about the bible disparagingly, using disrespectful language, and it is understandable that this caused offence in catholic poland. doda has a reputation for acting provocatively, and it seems that these comments were just another way of drawing attention to herself.

フランス語

elle parla de la bible de façon dépréciative en utilisant un langage offensant et le soulèvement du monde catholique polonais est compréhensible.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

question four: this old europe, as mr rumsfeld so disparagingly calls it, is making a huge effort to demonstrate that, with peace, democracy and solidarity, it can move forward and set the world an example in how to resolve international differences peacefully.

フランス語

quatrième question: le vieux continent qu' est le nôtre, et auquel m. rumsfeld a fait référence avec tellement de dédain, déploie des efforts considérables pour convaincre le monde que par la paix, la démocratie et la solidarité il peut se développer et montrer l' exemple quant à la bonne voie à suivre, celle du règlement pacifique des différends entre États.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:

人による翻訳を得て
7,730,517,780 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK