検索ワード: dost (英語 - 日本語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

日本語

情報

英語

to him dost thou attend;

日本語

(関心をもって)応待する。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:

英語

nay, but thou dost marvel when they mock

日本語

あなたは感嘆しているというのに,かれらは嘲笑する。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:

英語

now dost thou see any remnant of them?

日本語

それであなたは,かれらの中,誰か残っている者を見るのか。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:

英語

truly dost thou marvel, while they ridicule,

日本語

あなたは感嘆しているというのに,かれらは嘲笑する。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:

英語

wherefore dost thou forget us for ever, and forsake us so long time?

日本語

なぜ、あなたはわれわれをながく忘れ、われわれを久しく捨ておかれるのですか。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

why dost thou not bring the angels unto us, if thou speakest truly?'

日本語

もしあなた(の言うこと)が真実であるならば,何故天使を連れて来ないのか。」

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:

英語

yet no faith will the greater part of mankind have, however ardently thou dost desire it.

日本語

仮令あなたが如何に望んでも,人びとの多くは信じないであろう。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:

英語

or dost thou reflect that the companions of the cave and of the inscription were wonders among our sign?

日本語

洞窟の仲間たちとその碑文のことを,あなたは考えないのか。わが印の中でも驚嘆すべきものであったと。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:

英語

or dost thou (muhammad) ask a fee from them so that they are heavily taxed?

日本語

それともあなたがかれらに報酬を求め,それでかれらは負担を課せられたのか。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:

英語

or dost thou think the men of the cave and er-rakeem were among our signs a wonder?

日本語

洞窟の仲間たちとその碑文のことを,あなたは考えないのか。わが印の中でも驚嘆すべきものであったと。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:

英語

or dost thou ask them for tribute? yet the tribute of thy lord is better, and he is the best of providers.

日本語

それともあなたは,報酬をかれらに求めるのか。あなたの主の報酬こそは至上である。かれは最も優れた給与を与える方であられる。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:

英語

and how many a generation we destroyed before them! dost thou perceive so much as one of them, or hear of them a whisper?

日本語

われは,かれら以前に如何に多くの世代を滅ぼしたことであろう。あなたは(今),それらの中の一人でも見かけられるのか。またはかれらの囁きを聞くことが出来るのか。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:

英語

"and this is the favour with which thou dost reproach me,- that thou hast enslaved the children of israel!"

日本語

あなたはイスラエルの子孫を奴隷としておきながら,それがわたしに好意を示す恩恵であるとでもいうのですか。」

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

they said, 'lord, we have wronged ourselves, and if thou dost not forgive us, and have mercy upon us, we shall surely be among the lost.'

日本語

かれら両人は言った。「主よ,わたしたちは誤ちを犯しました。もしあなたの御赦しと慈悲を御受け出来ないならば,わたしたちは必ず失敗者の仲間になってしまいます。」

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
8,948,510,644 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK