プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ما بال الجميع؟
what is wrong with everybody?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
ما بال الجميع اليوم؟
you big animal.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
ذلك أن تغير المناخ مسألة تشغل بال الجميع.
climate change is everybody's concern.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
أعتقد بأنه نطق مافي بال الجميع.
oh. he was just saying what everybody else was thinking.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ماذا تقصد بالـ"الجميع"؟
what do you mean, "everyone"?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
هذا يتعلق بالـ"الجميع"
this is everyone.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
وواجبنا أن نواصل تعزيز نقاط الاتفاق هذه، والتعبير عن المخاوف التي تشغل بال الجميع.
we must continue to strengthen such points of agreement, incorporating the concerns of all.
最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:
هذه هي الاسئله التي تشغل بال الناس.
these are the questions people have always struggled with.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
عليها أن تظهر روح القيادة في المناقشات التي تتناول السياسات وفي تطوير القواعد للتصدي بفعالية للتحديات القائمة والناشئة التي تشغل بال الجميع، مثل أزمات الغذاء والطاقة وتغيير المناخ والأزمة المالية.
it must show leadership in policy debates and in developing norms for effectively dealing with existing and emerging challenges of collective concern, such as food, energy, climate change and the financial crisis.
ولاحظت عدة وفود أن الدور الأساسي للعملية يتمثل في الإسهام في تقييم حالة المحيطات وتحديد المسائل التي تشغل بال جميع الدول.
many delegations noted that the key role of the process was to contribute to the assessment of the state of the oceans and to identify issues of concern to all states.