検索ワード: pagamento 30 giorni data fattura (イタリア語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ドイツ語

情報

イタリア語

pagamento 30 giorni data fattura

ドイツ語

überweisung 30 tage ab rechnungsdatum

最終更新: 2023-11-30
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

pagamento 30 giorni data fattura fine mese

ドイツ語

payment 30 days from invoice date end of month

最終更新: 2021-02-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

30 giorni

ドイツ語

30 tage

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

イタリア語

30 gg data fattura fine mese

ドイツ語

30 days from the invoice date at the end of the month

最終更新: 2022-04-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

ultimi 30 giorni

ドイツ語

letzte 30 tage

最終更新: 2010-05-01
使用頻度: 28
品質:

参照: 匿名

イタリア語

a fine mese lazienda sopra citata si impegna ad inviare fattura dei download con pagamento a 30 giorni data fattura.

ドイツ語

die oben genannte firma verpflichtet sich, zu ende des monats eine rechnung über die downloads zu übersenden. die zahlung erfolg innerhalb von 30 tagen ab rechnungsdatum.

最終更新: 2009-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

bonifico bancarioa %numero_giorni% giorni data fattura

ドイツ語

banküberweisung %numero_giorni% tage ab rechnungsdatum

最終更新: 2005-11-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

carta di creditoa %numero_giorni% giorni data fattura

ドイツ語

kreditkarte %numero_giorni% tage ab rechnungsdatum

最終更新: 2005-11-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

rimessa diretta 45 gg data fattura

ドイツ語

direct remittance 45 days from invoice date

最終更新: 2015-07-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

fino a 30 giorni prima della data di inizio soggiorno :

ドイツ語

bis zu 30 tagen vor dem beginndatum des aufenthalts:

最終更新: 2005-08-18
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

イタリア語

il primo data lock-point è 30 giorni dopo

ドイツ語

der erste data lock point ist 30 tage später.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

イタリア語

28 giorni data di scadenza dopo la prima apertura:

ドイツ語

28 tage

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

イタリア語

(a) 30 giorni dopo la data in cui il debitore riceve la fattura o un' equivalente richiesta di pagamento, oppure

ドイツ語

(a) 30 tage nach eingang der rechnung oder einer gleichwertigen zahlungsaufforderung beim schuldner oder

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

イタリア語

1907/2006 devono essere pagate entro 30 giorni dalla data di notifica della fattura al dichiarante da parte dell'agenzia.

ドイツ語

1907/2006 vorausgehen, ist jedoch innerhalb von 30 kalendertagen ab dem datum nachzukommen, an dem die agentur dem registranten die zahlungsaufforderung übermittelt.

最終更新: 2016-11-14
使用頻度: 2
品質:

参照: Kowal

イタリア語

trascorsi 30 giorni dal ricevimento della fattura da parte del debitore o di una richiesta equivalente di pagamento, ; o

ドイツ語

30 tage nach dem zeitpunkt des eingangs der rechnung oder einer gleichwertigen zahlungsaufforderung beim schuldner oder,

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

イタリア語

i) trascorsi 30 giorni dal ricevimento della fattura da parte del debitore o di una richiesta equivalente di pagamento, o

ドイツ語

i) 30 tage nach dem zeitpunkt des eingangs der rechnung oder einer gleichwertigen zahlungsaufforderung beim schuldner oder,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

イタリア語

fra non molto, le imprese avranno diritto nell'intera ue ad inte­ressi per i ritardi di pagamenti effettuati dopo più di 30 giorni dalla data della fattura.

ドイツ語

die europäer werden einen preiswerteren und besseren zugang zum internet erhalten, wenn die ortsanschlußnetze aus kupfer, also die herkömmliche infrastruktur für telekommunikation, für den wettbewerb geöffnet werden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

イタリア語

gli obblighi di rimborso dei pagamenti devono essere effettuati entro 30 giorni .

ドイツ語

verpflichtungen zur erstattung von zahlungen müssen innerhalb von 30 tagen erfüllt werden.

最終更新: 2012-06-11
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

イタリア語

data fattura: 23-09-88 bgm ref. fattura: mk 1209/88

ドイツ語

rechnungsdatum: 23-09-88 bgm rechnungsnummer: mk1209/88

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

イタリア語

periodo di validità dopo la prima apertura del flacone: 45 giorni data di apertura:

ドイツ語

dauer der haltbarkeit nach dem ersten Öffnen der flasche: 45 tage Öffnungsdatum:

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
7,773,087,257 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK