人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
no importa como lo supe.
- hvor ved du det fra?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
¡no importa como quieras.
ligegyldigt hvor meget vi end ønsker det.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
no importa como lo intentes.
uanset hvor gerne du vil lege martyr.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
bueno, no importa como lo llames.
- sig hvad du vil.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
al igual que no importa como se resolvió para michael.
det er også lige meget, hvordan det gik med michael.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
no importa como sabes lo que sabes.
jeg er ligeglad.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
aún lo hace vivo o muerto, ...no importa como.
-han talte til os. -det gør han stadig. død eller levende spiller ingen rolle.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
come, bebe y se feliz, porque mañana moriremos.
Æd, drik og vær glad, for i morgen dør vi.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
mira, no importa como... era un buen detective, y no importa como haya acabado.
men vi ... han var en god betjent. det betyder intet, hvordan det endte.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
no importa. como sea, tienen las orejas muy pequeñas.
de har meget små ører.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
el puto día de los inocentes, no importa como lo mires.
narrøve, uanset hvordan i ser på det.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- ¿qué? - no importa como lo hiciste, sherlock.
jeg er ligeglad med, hvordan du spillede død.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
daph, no importa como de mayor seas, siempre serás mi pequeña.
daph, uanset hvor gammel du får, vil du altid være min baby.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
quiero que encuentres spaz, no importa como esté, ¿de acuerdo?
du skal finde spaz til mig død eller levende. er du med?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
no importa como lo vea, no puedes usar los mismos estándares para compararlos.
det er to forskellige ting, uanset hvad. man kan ikke bruge samme evalueringsmetode.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- eso no importa. como sea, estamos en lados opuestos de la ley.
vi er ikke på samme side af loven.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
no importa como parecía una novia al venir, cuando terminaba con ella, era hermosa.
uanset hvordan en kommende brud først så ud, lignede hun en million, når jeg var færdig med hende. men frk.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
no importa como de bien preparado estes para algo, morir tiene una forma de colarse en ti
uanset hvor forberedt man er, kommer døden altid uventet.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
nos sobrepasaban completamente en número pero defendimos los compañeros e hicimos frente, no importa como.
vi var klart i undertal, men vi holdt sammen, og vi stod fast.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
# no importa como tiran los dados, tenía que ser # ¿sra. henning?
ms henning?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: