プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
veneticul şi simbriaşul să nu mănînce.
a foreigner and an hired servant shall not eat thereof.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cine, în adevăr, poate să mănînce şi să se bucure fără el?
for who can eat, or who else can hasten hereunto, more than i?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
să tai împrejur pe orice rob cumpărat cu bani, şi apoi să mănînce din ele.
but every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dacă va începe să bată pe tovarăşii lui de slujbă, şi să mănînce şi să bea cu beţivii,
and shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
noi avem un altar, din care n'au drept să mănînce ceice fac slujbă în cort.
we have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
după cum omul a învăţat să mănînce tot ce e comestibil, tot aşa a învăţat să trăiască în orice climat.
just as man learned to consume everything edible, he also learned to live in any climate.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
fata unui preot, măritată după un străin, să nu mănînce din lucrurile sfinte aduse jertfă prin ridicare.
if the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
În timpul acesta, ucenicii Îl rugau să mănînce, şi ziceau: ,,Învăţătorule, mănîncă!``
in the mean while his disciples prayed him, saying, master, eat.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ba încă, toată viaţa lui a mai trebuit să mănînce cu necaz, şi a avut multă durere, grijă şi supărare.
all his days also he eateth in darkness, and he hath much sorrow and wrath with his sickness.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
10 căci, cînd eram la voi, vă spuneam lămurit: ,,cine nu vrea să lucreze, nici să nu mănînce.``
10 for even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:
ucenicii au început să-şi zică deci unii altora: ,,nu cumva i -a adus cineva să mănînce?``
therefore said the disciples one to another, hath any man brought him ought to eat?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
să nu le mănînce decît într'o singură casă; să nu luaţi deloc carne afară din casă, şi să nu zdrobiţi niciun os.
in one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
l -a ajuns foamea, şi a vrut să mănînce. pe cînd îi pregăteau mîncarea, a căzut într'o răpire sufletească.
and he became very hungry, and would have eaten: but while they made ready, he fell into a trance,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
după ce a spus aceste vorbe, a luat pîne, a mulţămit lui dumnezeu, înaintea tuturor, a frînt -o, şi a început să mănînce.
and when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to god in presence of them all: and when he had broken it, he began to eat.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:
35după ce a spus aceste vorbe, a luat pîne, a mulţămit lui dumnezeu, înaintea tuturor, a frînt -o, şi a început să mănînce.
35 having said this, he took bread and gave thanks to god in the presence of all, and he broke it and began to eat.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
dar el a zis: ,,nu mănînc pînă nu voi spune ce am de spus.`` ,,vorbeşte!`` a zis laban.
and he said, speak on.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: