検索ワード: просвещались (ロシア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Russian

English

情報

Russian

просвещались

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

英語

情報

ロシア語

5 Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся.

英語

5 they looked unto him, and were enlightened, and their faces were not confounded.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Люди Давида « обращали взор к Нему Иегове . просвещались , и лица их не постыдятся

英語

in david’s case , his companions “ looked to jehovah and became radiant , and their very faces could not possibly be ashamed

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

33:6) Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся

英語

they looked to him, and were radiant. their faces shall never be covered with shame

最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Они были уверены , что Бог поддерживал Давида , и их лица « просвещались » , то есть сияли

英語

they were confident that god was backing david , and their faces were radiant

最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

5 (33-6) Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся.

英語

5 they looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Уже псалмопевец Давид признавал: "Кто обращал взор к Нему, те просвещались" (Псалом 33,6).

英語

already the psalmist david professed: "they looked to him and were radiant." (psalm 34:6).

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

(Август 2003) Уже псалмопевец Давид признавал: "Кто обращал взор к Нему, те просвещались" (Псалом 33,6).

英語

beaming with joy (august 2003) already the psalmist david professed: "they looked to him and were radiant." (psalm 34:6).

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,781,070,202 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK