전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
for å forkynne et velbehagelig år fra herren.
i da propovedam prijatnu godinu gospodnju.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
idet i prøver hvad som er velbehagelig for herren,
istraujte ta je bogu ugodno.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ja, fader, fordi således skjedde det som var velbehagelig for dig.
da, oèe, jer je tako bila volja tvoja.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
for den som heri tjener kristus, han er velbehagelig for gud og tekkelig for mennesker.
jer koji ovim slui hristu ugodan je bogu i mio ljudima.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
hver innfødt skal gjøre således når han ofrer et ildoffer til en velbehagelig duft for herren.
svaki domorodac tako neka èini prinoseæi rtvu paljenicu za miris ugodni gospodu.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
og som drikkoffer tredjedelen av en hin vin; du skal ofre det til en velbehagelig duft for herren.
i vina za naliv treæinu ina prineæe za miris ugodni gospodu.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
så de kan bære frem offer til en velbehagelig duft for himmelens gud og bede for kongens og hans barns liv.
da prinose mirisne rtve bogu nebeskom i da se mole za ivot carev i sinova njegovih.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
for er redebonheten forhånden, da er den velbehagelig efter det den har, og ikke efter det den ikke har.
jer ako ima ko dobru volju, mio je po onom to ima, a ne po onom to nema.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
og i skal ofre et brennoffer til en velbehagelig duft for herren: to unge okser og en vær og syv årsgamle lam,
nego prinesite rtvu paljenicu za ugodni miris gospodu, dva teleta, jednog ovna sedam jaganjaca od godine;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dette er det stadige brennoffer, det samme som blev ofret ved sinai berg til en velbehagelig duft, et ildoffer for herren.
to je rtva paljenica svagdanja, koja bi prinesena na gori sinajskoj za miris ugodni, rtva ognjena gospodu.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
og i skal ofre et brennoffer, et ildoffer til en velbehagelig duft for herren: en okse og en vær og syv årsgamle lam uten lyte,
nego prinesite rtvu paljenicu, rtvu ognjenu za ugodni miris gospodu, jedno tele, jednog ovna, sedam jaganjaca od godine zdravih.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
som en førstegrøde-gave kan i bære slike offer frem for herren, men på alteret skal de ikke komme, til velbehagelig duft.
samo u rtvi od prvina moete prineti to gospodu; ali na oltar ne meæite za ugodni miris.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
og arons sønner skal brenne det på alteret sammen med brennofferet som ligger over veden på ilden; det er et ildoffer til velbehagelig duft for herren.
i neka to zapale sinovi aronovi na oltaru zajedno sa rtvom paljenicom, koja bude na drvima na ognju. to je rtva ognjena na ugodni miris gospodu.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
at jeg skal være kristi jesu offerprest for hedningene, idet jeg prestelig forvalter guds evangelium, forat hedningene kan bli et velbehagelig offer, helliget ved den hellige Ånd.
da budem sluga isusa hrista u neznabocima, da sluim jevandjelju boijem, da budu neznaboci prinos povoljan i osveæen duhom svetim.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
foruten måneds-brennofferet med tilhørende matoffer og det stadige brennoffer med tilhørende matoffer og foreskrevne drikkoffer, til en velbehagelig duft, et ildoffer for herren.
osim rtve paljenice u poèetku meseca i dara njenog, i osim svagdanje rtve paljenice i dara njenog i naliva njihovih po uredbi njihovoj, za miris ugodni, za rtvu ognjenu gospodu.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
det andre lam skal du ofre mellem de to aftenstunder; med det samme matoffer som om morgenen og med det samme drikkoffer skal du ofre det, til en velbehagelig duft, et ildoffer for herren.
a drugo jagnje prinesi uveèe; kao sa rtvom jutarnjom i s nalivom njenim tako i s ovom èini da bude miris ugodan, rtva ognjena gospodu.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
alt fettet skal han ta ut, likesom fettet tas ut av takkofferet, og presten skal brenne det på alteret til en velbehagelig duft for herren. således skal presten gjøre soning for ham, så han får forlatelse.
i sve salo iz nje neka izvadi kao to se vadi salo iz rtve zahvalne, i neka ga zapali svetenik na oltaru za ugodni miris gospodu; a tako æe ga oèistiti od greha svetenik, i oprostiæe mu se.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
da skal hele menigheten, hvis det er gjort uten dens vitende og av vanvare, ofre en ung okse som brennoffer til en velbehagelig duft for herren med tilhørende matoffer og drikkoffer, som foreskrevet er, og en gjetebukk som syndoffer.
ako se bude uèinilo pogrekom, da zbor ne zna, onda sav zbor neka prinese na rtvu paljenicu za miris ugodni gospodu tele s darom njegovim i s nalivom njegovim po uredbi, i jedno jare na rtvu za greh.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
men det førstefødte av kyr eller av får eller av gjeter skal ikke løses; de er hellige; deres blod skal du sprenge på alteret, og deres fett skal du brenne som ildoffer til en velbehagelig duft for herren.
a prvenca od krave ili prvenca od ovce ili prvenca od koze ne daj da se otkupi; svete su stvari; krvlju njihovom pokropi oltar, i salo njihovo zapali, da bude rtva ognjena za miris ugodni gospodu.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
han sier jo: på den tid som behaget mig, bønnhørte jeg dig, og på frelsens dag kom jeg dig til hjelp. se, nu er en velbehagelig tid, se, nu er frelsens dag!
jer on govori: u vreme najbolje posluah te, i u dan spasenja pomogoh ti. evo sad je vreme najbolje, evo sad je dan spasenja!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: