전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
guttebarn
pojke
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
så slå nu ihjel alle guttebarn og alle kvinner som har hatt samleie med menn.
så dräpen nu alla gossebarn, och dräpen alla kvinnor som hava haft med män, med mankön, att skaffa.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
til grunne gå den dag da jeg blev født, og den natt som sa: et guttebarn er undfanget!
må den dag utplånas, på vilken jag föddes, och den natt som sade: »ett gossebarn är avlat.»
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
og hun fødte et guttebarn, som skal styre alle hedningene med jernstav; og hennes barn blev bortrykket til gud og til hans trone.
och hon födde ett barn gossebarn, som en gång skall styra alla folk med järnspira. men hennes barn blev uppryckt till gud och till hans tron;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
da hun åpnet den, så hun barnet, og se, det var en gutt som lå der og gråt; da ynkedes hun over ham og sa: det er en av hebreernes guttebarn.
och när hon öppnade den, fick hon se barnet och såg att det var en gosse, och han grät. då ömkade hon sig över honom och sade: »detta är ett av de hebreiska barnen.»
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
da herodes nu så at han var blitt narret av vismennene, blev han meget vred, og han sendte bud og lot drepe alle de guttebarn som var i betlehem og alt landet deromkring, fra to år og derunder, efter den tid han nøie hadde utspurt av vismennene.
när herodes nu såg att han hade blivit gäckad av de vise männen, blev han mycket vred. och han sände åstad och lät döda alla de gossebarn i betlehem och hela området däromkring, som voro två år gamla och därunder, detta enligt den uppgift om tiden, som han hade fått genom att utfråga de vise männen.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
da kalte kongen i egypten jordmødrene til sig og sa til dem: hvorfor gjør i dette og lar guttebarna leve?
då kallade konungen i egypten hjälpkvinnorna till sig och sade till dem: »varför gören i så och låten barnen leva?»
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: