검색어: aftenstunder (노르웨이어 - 에스페란토어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Norwegian

Esperanto

정보

Norwegian

aftenstunder

Esperanto

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

노르웨이어

에스페란토어

정보

노르웨이어

det ene lam skal du ofre om morgenen, og det andre skal du ofre mellem de to aftenstunder,

에스페란토어

unu sxafidon oferu matene, kaj la duan sxafidon oferu cxirkaux la vespero;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

det ene lam skal du ofre om morgenen, og det andre lam skal du ofre mellem de to aftenstunder,

에스페란토어

unu sxafidon oferu matene, kaj la duan sxafidon oferu cxirkaux la vespero;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

i den første måned, på den fjortende dag i måneden, mellem de to aftenstunder, er det påske for herren.

에스페란토어

en la unua monato, en la dek-kvara tago de la monato, cxirkaux la vespero, estas pasko al la eternulo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

og når han setter lampene op mellem de to aftenstunder, skal han også brenne den; det skal være et stadig røkoffer for herrens åsyn hos eders efterkommere.

에스페란토어

kaj kiam aaron ekbruligos la lucernojn cxirkaux vespero, li incensu; gxi estu cxiama incensado antaux la eternulo en viaj generacioj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

den fjortende dag i denne måned, mellem de to aftenstunder, skal i holde påske på den fastsatte tid. efter alle lover og forskrifter som gjelder om den, skal i holde den.

에스페란토어

en la dek-kvara tago de cxi tiu monato, cxirkaux la vespero, faru gxin en gxia tempo; laux cxiuj gxiaj legxoj kaj laux cxiuj gxiaj instrukcioj faru gxin.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

det andre lam skal du ofre mellem de to aftenstunder; med det samme matoffer som om morgenen og med det samme drikkoffer skal du ofre det; det er et ildoffer til en velbehagelig duft for herren.

에스페란토어

kaj la duan sxafidon oferu cxirkaux la vespero; kun tia farunofero, kiel matene, kaj kun tia versxofero faru fajroferon, agrablan odorajxon al la eternulo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

og de holdt påske i den første måned, på den fjortende dag i måneden, mellem de to aftenstunder, i sinai ørken; aldeles som herren hadde befalt moses, således gjorde israels barn.

에스페란토어

kaj ili faris la paskon en la unua monato, en la dek-kvara tago de la monato, cxirkaux la vespero, en la dezerto sinaj; konforme al cxio, kion la eternulo ordonis al moseo, tiel faris la izraelidoj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

og i skal gjemme det til den fjortende dag i denne måned; da skal hele israels samlede menighet slakte det mellem de to aftenstunder*. / {* mellem solens nedgang og nattens frembrudd.}

에스페란토어

konservu gxin gxis la dek-kvara tago de cxi tiu monato; kaj la tuta komunumo de izrael bucxu gxin en la komenco de vespero.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,773,658,380 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인