전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
da gibt es immer wieder rückschläge.
Ερώτηση αριθ. 81 pat gallagher (Η-0675/97)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
es gab aber auch einige ernste rückschläge.
Υπήρξαν όμως ορισμένες σοβαρές δυσκολίες.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
es zeigten sich keine anzeichen für akute rückschläge.
∆ιακοπή της θεραπείας Η εµπειρία που σχετίζεται µε την αιφνίδια διακοπή του sitaxentan sodium είναι περιορισµένης έκτασης. ∆εν έχουν παρατηρηθεί ενδείξεις οξείας υποτροπής.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
trotz dieser rückschläge macht die gemeinschaft weiter fortschritte.
Παρά τις περιπέτειες αυτές, η Κοινότητα προοδεύει.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die bilanz der letzten zwölf monate: durchbrüche und rückschläge
Ο απολογισμός των τελευταίων δώδεκα μηνών: ένας συνδυασμός επιτευγμάτων και αποτυχιών
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
aussichten könnten sogar noch weitere rückschläge bei einführung von eft erleiden.
Η εισαγωγή των eft μπορεί να επιδεινώσει την κατάσταση και τις προοπτικές για την απασχόληση.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
rückschläge und widerstände geprägt wird, aber bei dem es auch greifbare fortschritte gibt.
δισταγμοί και αρνήσεις, αλλά και σημαντικά βήματα.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
gerade angesichts der heftigen debatten, der schwierigkeiten und rückschläge der vergangenen monate
(') Ημερήσια διάταξη επόμενης συνεδριάσεως: βλ. συνοπτικά πρακτικά.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
aber seit 1982 ging es nur aufwärts, rückschläge wurde immer wieder schnell aufgeholt.
'Επειτα από αίτημα του Κοινοβουλίου, το όριο θα αυξηθεί στα 100.000 χιλιόμετρα από το 2005.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
aber es besteht keineswegs anlass zur selbstzufriedenheit, denn es hat auch schwere rückschläge gegeben.
Δεν πρέπει όμως να δημιουργήσουν ένα αβάσιμο αίσθημα αυταρέσκειας και εφησυχασμού, δεδομένου ότι υπήρξαν επίσης και σημαντικές αποτυχίες.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
selbstverständlich sind die fortschritte zu langsam und somit nicht zufriedenstellend, und es gab enttäuschende rückschläge.
Ελπίζω πράγματι ότι θα αρθούν αυτά τα εμπόδια και το Τέταρτο Πρόγραμμα Δράσης θα μπορέσει όντως να δρομολογηθεί.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
mit der europäischen staatsanwaltschaft werden solche rückschläge aufgrund unterschiedlichen einzelstaatlichen verfahrensrechts sehr viel weniger wahrscheinlich.
Με την Ευρωπαϊκή Εισαγγελία, τέτοια προβλήματα λόγω αποκλινόντων εθνικών δικονομικών κανόνων θα είναι λιγότερο πιθανά.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
diese rückschläge dürfen allerdings nicht unsere entschlossenheit in frage stellen, das europäische aufbauwerk fortzusetzen.
Υπό το πρίσμα αυτό, είναι παράδοξο το γεγονός ότι γίνονται περικοπές στην ανώτερη εκπαίδευση και τα πανεπιστήμια με επιχείρημα τη συμμόρφωση με τα κριτήρια της ΟΝΕ.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
es wird zweifellos enttäuschungen auf diesem weg geben; es wird auch irrwege, hürden und rückschläge geben.
Αναμφίβολα καθοδόν θα υπάρξουν απογοητεύσεις, λάθος στροφές, εμπόδια και οπισθοδρομήσεις.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
1.1.4 die glaubwürdigkeit der eu-forschungspolitik hat durch die wiederholten rückschläge bei der einführung des gemeinschaftspatents ziemlich gelitten.
1.1.4 Η αξιοπιστία της ερευνητικής πολιτικής της ΕΕ επλήγη σε μεγάλο βαθμό από τις επανειλημμένες καθυστερήσεις της καθιέρωσης του κοινοτικού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
diese fünf mitgliedstaaten dürften auch wirtschaftliche rückschläge erleiden, die das ende einer periode nachhaltigen wachstums bedeuten (siehe merkblatt 2).
Αυτά τα πέντε κράτη μέλη (Κm) προβλέπεται επίσης να υποστούν οικονομικές επιπτώσεις, πράγμα που θα οδηγήσει στο τέλος μιας περιόδου βιώσιμης ανάπτυξης (βλ.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질: