검색어: vergleichsverfahren (독일어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

그리스어

정보

독일어

vergleichsverfahren

그리스어

δικαστική διαιτησία

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

vergleichsverfahren:

그리스어

Διαδικασίες διακανονισμού

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

konkurse und vergleichsverfahren

그리스어

πτωχεύσεις και χρεωκοπίες

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

ermäßigung nach der mitteilung über vergleichsverfahren

그리스어

Μείωση βάσει της ανακοίνωσης περί διακανονισμού

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

1996 wurde daraufhin das vergleichsverfahren eröffnet.

그리스어

Έτσι, το 1996, ο συνεταιρισμός υπήχθη σε καθεστώς έκτακτης διαχείρισης.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

das vergleichsverfahren wird vom verschuldeten unternehmen beantragt.

그리스어

Τη διαδικασία διακανονισμού κινεί η χρεωμένη επιχείρηση.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

das vergleichsverfahren initiiert die in konkurs befindliche firma.

그리스어

Η διαδικασία εκκαθάρισης εξωθεί την εταιρεία σε χρεοκοπία.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

wir wissen ja alle, was bei einem vergleichsverfahren passiert.

그리스어

Όλοι γνωρίζουν βέβαια ποιά είναι η κατάσταση όσον αφορά τη διαδικασία συνδιαλλαγής.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

ein die gesellschaft betreffendes konkursverfahren, vergleichsverfahren oder ähnliches verfahren;

그리스어

μια διαδικασία πτώχευσης, πτωχευτικού συμβιβασμού ή άλλη ανάλογη διαδικασία στην οποία υπόκειται η εταιρεία

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

독일어

die zahlung der buße im vergleichsverfahren setzt der strafverfolgung ohne urteilsverkündung ein ende.

그리스어

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΩΞΕ ΙΣ-ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

stand der schulden des empfängers vor und nach dem vergleichsverfahren [in skk]

그리스어

Κατάσταση χρεών αποδέκτη προ της διαδικασίας εκκαθάρισης και μετά από αυτή [skk]

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

bei dem vergleichsverfahren handelt es sich um ein kollektives insolvenzverfahren unter aufsicht eines gerichts.

그리스어

Η διαδικασία αυτή αpiοτελεί ορφή συλλογικލ διαδικασί፠αφερεγγυότητ፠υpiό δικαστική εpiοpiτεία.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

auch der gerichtsbeschluss, das vergleichsverfahren zu genehmigen, ist kein akt der hilfe leistenden behörde.

그리스어

Επίσης η απόφαση του δικαστηρίου να επιτρέψει την εκκαθάριση δεν είναι πράξη οργάνου που παρέχει ενίσχυση.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

das finanzamt trat in dem vergleichsverfahren als sondergläubiger auf und stimmte als solcher einzeln für einen vergleich.

그리스어

Η Δ.Ο.Υ. παρουσιαζόταν μετά την εκκαθάριση ως διαχωρισμένος πιστωτής και με την ιδιότητα αυτή ψήφισε χωριστά υπέρ της εκκαθάρισης.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

im unterschied dazu setzt das verschuldete unternehmen in einem vergleichsverfahren seine tätigkeit ohne Änderung des eigentümers fort.

그리스어

Αντιθέτως, στο πλαίσιο διαδικασίας διακανονισμού, η χρεωμένη επιχείρηση συνεχίζει τη λειτουργία της χωρίς μεταβολή του ιδιοκτησιακού της καθεστώτος.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

im unterschied dazu setzt die in konkurs befindliche firma bei einem vergleichsverfahren ihre tätigkeit ohne Änderung des eigentümers fort.

그리스어

Σε αντίθεση, κατά τη διαδικασία εκκαθάρισης, η χρεωμένη εταιρεία συνεχίζει χωρίς αλλαγή ιδιοκτήτη.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die kommission hält das argument des empfängers, dass das vergleichsverfahren die gesellschaft vor der steuereinziehung rettet, für irrelevant.

그리스어

Η Επιτροπή θεωρεί το επιχείρημα του αποδέκτη ότι η διαδικασία εκκαθάρισης προστατεύει την εταιρεία από τη φορολογική κατάσχεση, ως μη σχετικό.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die dem empfänger gewährte staatliche beihilfe entspricht dem forderungsbetrag, der vom finanzamt im vergleichsverfahren abgeschrieben wurde, also 416515990 skk.

그리스어

Η κρατική ενίσχυση που έλαβε ο αποδέκτης είναι ίση με το οφειλόμενο ποσό που παραγράφηκε από την Δ.Ο.Υ. στα πλαίσια της διαδικασίας εκκαθάρισης, δηλαδή 416515990 skk.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

der bericht der konkursverwalterin, frau holovačova, konstatiert nur allgemein, dass das vergleichsverfahren für die gläubiger vorteilhafter ist als ein konkurs.

그리스어

Η έκθεση της πτωχευτικής διαχειρίστριας κυρίας holovačova, γενικά μόνο σχολιάζει ότι η διαδικασία εκκαθάρισης είναι για τους πιστωτές προτιμότερη από ότι η πτώχευση.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die kommission bezweifelte, dass das vergleichsverfahren gegenüber einem insolvenzverfahren oder der steuerbeitreibung für den staat als gläubiger des unternehmens konas zum bestmöglichen ergebnis geführt hat.

그리스어

Η Επιτροπή εξέφρασε τις αμφιβολίες της κατά πόσον η διαδικασία του διακανονισμού θα είχε το καλύτερο δυνατό αποτέλεσμα για το δημόσιο ως πιστωτή της konas εν σχέσει προς τη διαδικασία πτώχευσης ή τη διαδικασία φορολογικής εκτέλεσης.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,734,581,809 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인