전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
das allein ist ausschlaggebend.
det er det, som det hele går ud på.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ausschlaggebend ftir die verkehrsentlastung ist
privatbilisternes adfærd er helt afgørende for bestræbelserne på at nedbringe den høje trafiktæthed.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
koordination ist dabei ausschlaggebend.
koordinationen af eu's indsats vil være kritisk.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
sind dafür kostengründe ausschlaggebend?
gør de det på grund af udgifterne?
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
das war ausschlaggebend für den erfolg.
det var afgørende for succes.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ausschlaggebend für diesen erfolg war und
et minimum af ramme bestemmelser har også været, og vil fortsat være, en betingelse for dets succes.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die stimme des vorsitzenden war ausschlaggebend.
formandens stemme blev dermed afgørende
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
ausschlaggebend bei der online-auktion ist:
den elektroniske auktion vedrører:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
1.12 der faktor mensch ist ausschlaggebend.
1.12 den menneskelige faktor er afgørende.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
ausschlaggebend ist eine verbesserte und anerkannte ausbildung.
hvad angår landområderne, sigter de mod et bredere publikum, idet de tilbyder faciliteter på landet, fritidsaktiviteter og miljø- og naturreservater.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ausschlaggebend für diesensteilen anstieg war fast ausschließlich der
hovedparten af de omsættelige aktivervar værdipapirer udstedt af den offentlige sektor(54 pct.) eller covered bonds (dvs. værdipapirer
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
• ausschlaggebend ist zunächst die freiwilligkeit der nichtdiskriminierungscharta.
disse aftaler er lokale og bliver udarbejdet, så de afspejler den lokale situation.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ausschlaggebend dafür waren insbesondere folgende feststellungen:
denne konklusion er navnlig baseret på følgende:
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
das empfinden der belästigten person ist dabei ausschlaggebend.
den tyske rapport 2, s. 34.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
für eine erfolgreiche förderung sind folgende schlüsselfaktoren ausschlaggebend:
hovedelementerne i en vellykket støtte er følgende:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
sachkundige kriterien müssen für die etikettierung ausschlaggebend werden.
kriterier fra sagkundskaben skal være udslagsgivende for mærkningen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
mehr ökonomische stabilität war ausschlaggebend für fortgesetzt hohes investitionswachstum.
der er registreret fremskridt på områder, der er omfattet af direktiverne om lavspænding, legetøj, maskiner, brændere til luftformige brændstoffer, ikkeautomatiske vejeinstrumenter, bygge- og anlægsprodukter og foremballage.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
bei dieser auswahl waren folgende spezifische kriterien ausschlaggebend:
disse er udvalgt ud fra følgende særlige kriterier:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
zwei weitere faktoren waren ebenfalls für diese tendenz ausschlaggebend:
endvidere bidrager to andre faktorer til udviklingen:
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
dergrenz über schreitende handel ist füreine optimale wettbewerbsfähigkeitder märkte ausschlaggebend.
grænse -overskridende handel er afgørende for,at markederne bliver så konkurrencedygtige som muligt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: