Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
das allein ist ausschlaggebend.
det er det, som det hele går ud på.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ausschlaggebend ftir die verkehrsentlastung ist
privatbilisternes adfærd er helt afgørende for bestræbelserne på at nedbringe den høje trafiktæthed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
koordination ist dabei ausschlaggebend.
koordinationen af eu's indsats vil være kritisk.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
sind dafür kostengründe ausschlaggebend?
gør de det på grund af udgifterne?
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
das war ausschlaggebend für den erfolg.
det var afgørende for succes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ausschlaggebend für diesen erfolg war und
et minimum af ramme bestemmelser har også været, og vil fortsat være, en betingelse for dets succes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die stimme des vorsitzenden war ausschlaggebend.
formandens stemme blev dermed afgørende
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ausschlaggebend bei der online-auktion ist:
den elektroniske auktion vedrører:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
1.12 der faktor mensch ist ausschlaggebend.
1.12 den menneskelige faktor er afgørende.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ausschlaggebend ist eine verbesserte und anerkannte ausbildung.
hvad angår landområderne, sigter de mod et bredere publikum, idet de tilbyder faciliteter på landet, fritidsaktiviteter og miljø- og naturreservater.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ausschlaggebend für diesensteilen anstieg war fast ausschließlich der
hovedparten af de omsættelige aktivervar værdipapirer udstedt af den offentlige sektor(54 pct.) eller covered bonds (dvs. værdipapirer
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
• ausschlaggebend ist zunächst die freiwilligkeit der nichtdiskriminierungscharta.
disse aftaler er lokale og bliver udarbejdet, så de afspejler den lokale situation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ausschlaggebend dafür waren insbesondere folgende feststellungen:
denne konklusion er navnlig baseret på følgende:
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
das empfinden der belästigten person ist dabei ausschlaggebend.
den tyske rapport 2, s. 34.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
für eine erfolgreiche förderung sind folgende schlüsselfaktoren ausschlaggebend:
hovedelementerne i en vellykket støtte er følgende:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
sachkundige kriterien müssen für die etikettierung ausschlaggebend werden.
kriterier fra sagkundskaben skal være udslagsgivende for mærkningen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
mehr ökonomische stabilität war ausschlaggebend für fortgesetzt hohes investitionswachstum.
der er registreret fremskridt på områder, der er omfattet af direktiverne om lavspænding, legetøj, maskiner, brændere til luftformige brændstoffer, ikkeautomatiske vejeinstrumenter, bygge- og anlægsprodukter og foremballage.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bei dieser auswahl waren folgende spezifische kriterien ausschlaggebend:
disse er udvalgt ud fra følgende særlige kriterier:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
zwei weitere faktoren waren ebenfalls für diese tendenz ausschlaggebend:
endvidere bidrager to andre faktorer til udviklingen:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
dergrenz über schreitende handel ist füreine optimale wettbewerbsfähigkeitder märkte ausschlaggebend.
grænse -overskridende handel er afgørende for,at markederne bliver så konkurrencedygtige som muligt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: