검색어: süßmais (독일어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Danish

정보

German

süßmais

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

덴마크어

정보

독일어

mais, süßmais

덴마크어

majs, sukkermajs

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

tiefkühlanlage für süßmais

덴마크어

dybfrysning af sødmajs

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

kennzeichnung „genetisch veränderter süßmais“.

덴마크어

mærkning »genetisk modificeret sukkermajs«.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die heutige genehmigung betrifft speziell die einfuhr von frischem süßmais oder süßmais in dosen.

덴마크어

den nye tilladelse gælder specifikt import af sukkermajs på dåse og friske sukkermajs.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die europäische kommission genehmigte heute das inverkehrbringen von süßmais aus der genetisch veränderten sorte bt11.

덴마크어

europa-kommissionen gav i dag tilladelse til markedsføring af sukkermajs af genetisk modificeret bt11-majs.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

referenzmaterial für süßmais aus der genetisch veränderten maissorte bt11 wurde von der gemeinsamen forschungsstelle der europäischen kommission hergestellt.

덴마크어

referencemateriale for sukkermajs af genetisk modificeret bt11-majs er fremstillet af europa-kommissionens fælles forskningscenter (ffc).

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

kommission genehmigt einfuhr von gv-süßmais in dosen unter anwendung neuer, strenger kennzeichnungsvorschriften – der verbraucher hat die wahl

덴마크어

kommissionen tillader import af genmodificeret sukkermajs på dåse på grundlag af nye, strenge mærkningskrav – forbrugerne kan selv vælge

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

am 17. april 2002 erklärte der wissenschaftliche lebensmittelausschuss in seiner stellungnahme, dass bt11-süßmais so sicher für den menschlichen verzehr sei wie die entsprechende konventionelle sorte.

덴마크어

ifølge udtalelse afgivet af den videnskabelige komité for levnedsmidler den 17. april 2002 er bt11-sukkermajs et lige så sikkert levnedsmiddel som konventionelle typer sukkermajs.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

bezeichnung und spezifikation des produkts süßmais, frisch oder als konserve, der durch traditionelle kreuzung einer herkömmlichen maissorte mit der genetisch modifizierten maissorte bt11 gewonnen wurde und folgendes enthält:

덴마크어

produktets betegnelse og specifikationer sukkermajs, frisk eller på dåse, af krydsninger mellem traditionelt dyrket majs og genetisk modificeret bt11-majs, som indeholder

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

februar 1999 stellte novartis (mittlerweile syngenta) bei den zuständigen behörden der niederlande einen antrag auf genehmigung des inverkehrbringens von süßmais aus der genetisch veränderten sorte bt11 als neuartiges lebensmittel oder als neuartige lebensmittelzutat.

덴마크어

novartis (nu syngenta) indgav den 11. februar 1999 en ansøgning til de kompetente myndigheder i nederlandene om tilladelse til at markedsføre sukkermajs af genetisk modificeret bt11-majs som et nyt levnedsmiddel eller en ny levnedsmiddelingrediens.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

am 11. februar 1999 stellte novartis (mittlerweile syngenta) bei den zuständigen behörden der niederlande einen antrag auf genehmigung des inverkehrbringens von süßmais aus der genetisch veränderten sorte bt11 als neuartiges lebensmittel oder als neuartige lebensmittelzutat.

덴마크어

novartis (nu syngenta) indgav den 11. februar 1999 en ansøgning til de kompetente myndigheder i nederlandene om tilladelse til at markedsføre sukkermajs af genetisk modificeret bt11-majs som et nyt levnedsmiddel eller en ny levnedsmiddelingrediens.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

das produkt ist gemäß den kennzeichnungsvorschriften in artikel 13 der verordnung (eg) nr. 1829/2003 als „genetisch veränderter süßmais“ zu kennzeichnen.

덴마크어

produktet skal mærkes »genetisk modificeret sukkermajs« i henhold til mærkningskravene i artikel 13 i forordning (ef) nr. 1829/2003.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,777,097,652 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인