전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
die größte fraktion ist die europäische volkspartei ordnungsgemäß, sparsam und zweckgebunden verwendet den nationalen regierungen in absprache mit dem künftigen
financuje projekty infraštruktúry, napr. železničné alebo cestné spojenia, letiská alebo projekty zamerané na životné prostredie.
angesichts dessen, dass die punktuelle aufnahmefähigkeit des menschen begrenzt ist, sollte von straßenschildern allerdings sparsam gebrauch gemacht werden.
dopravné značky a cestné značenie je potrebné umiestniť veľmi dôsledne, na logické miesta a tak, aby boli ľahko zrozumiteľné a viditeľné.
epinephrin oder sparsam direkt auf die blutungsstellen aufgetragener fibrinkleber (siehe abschnitt 4.5) sind geeignete hämostatika.
vhodným hemostatickým prostriedkom je epinefrín alebo fibrínové tkanivové lepidlo (pozri časť 4.5) šetrne aplikované na miesto krvácania.
die mittel des eef sind nach dem grundsatz der wirtschaftlichkeit der haushaltsführung, d. h. sparsam, wirtschaftlich und wirksam, zu verwenden.
zdroje erf sa použijú v súlade s princípmi úspešného finančného manažmentu, teda v súlade s princípmi úspory, účinnosti a efektívnosti.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) erforderlichenfalls den mitgliedstaaten geeignete anweisungen an die hand gibt, damit sichergestellt ist, dass die gemeinschaftsfinanzierung wirksam, wirtschaftlich und sparsam erfolgt,
a) v prípade potreby náležite usmerniť členské štáty, aby sa zabezpečilo účinné, efektívne a hospodárne použitie finančných prostriedkov spoločenstva;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
der ewsa erachtet es als verfrüht, im rahmen der genehmigungsverfahren für die uvp einzuschätzen, inwiefern (natürliche) ressourcen sparsam verwendet werden.
ehsv sa domnieva, že hodnotenie hospodárneho využívania (prírodných) zdrojov v eia je v rámci reťazca povoľovacích postupov predčasné.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(1) die haushaltsmittel sind nach den grundsätzen der solidität der haushaltsführung, d.h. sparsam, wirtschaftlich und wirksam, zu verwenden.
1. rozpočtové prostriedky sa použijú v súlade so zásadou riadneho finančného riadenia, t. j. na základe zásad hospodárnosti, efektívnosti a účinnosti.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
der beschwerdeführer behauptet außerdem, dass sich die antworten der britischen regierung an die kommission stark auf die von lloyd’s bereitgestellten informationen stützen, das in der vergangenheit sparsam mit der wahrheit umgegangen sei.
sťažovateľ tiež tvrdí, že odpovede britskej vlády pre európsku komisiu sa budú bezpochyby opierať o informácie, ktoré jej poskytne lloyd‘s, pričom táto spoločnosť v minulosti pravdu často zakrývala.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
4.7.5 der ewsa erachtet es als verfrüht, im rahmen der genehmigungsverfahren für die uvp einzuschätzen, inwiefern (natürliche) ressourcen sparsam verwendet werden.
4.7.5 ehsv sa domnieva, že hodnotenie hospodárneho využívania (prírodných) zdrojov v eia je v rámci reťazca povoľovacích postupov predčasné.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
der europäische rechnungshof – sparsamer umgang mit steuergeldern
európsky dvor audítorov: za peniaze získať hodnotu
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
추천인: