검색어: unternehmensveräußerung (독일어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Slovak

정보

German

unternehmensveräußerung

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

슬로바키아어

정보

독일어

(a) unternehmensveräußerung;

슬로바키아어

(a) odpredaj obchodnej činnosti;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

instrument der unternehmensveräußerung

슬로바키아어

nástroj odpredaja obchodnej činnosti

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

독일어

(a) das instrument der unternehmensveräußerung;

슬로바키아어

(a) nástroj odpredaja obchodnej činnosti;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

instrument der unternehmensveräußerung: formale anforderungen

슬로바키아어

nástroj odpredaja obchodnej činnosti: procesné požiadavky

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das instrument der unternehmensveräußerung, bei dem die behörden die ausfallende bank ganz oder teilweise an eine andere bank verkaufen;

슬로바키아어

nástroj odpredaja obchodnej činnosti, pomocou ktorého by orgány predali inej banke celú zlyhajúcu banku, alebo len jej časť;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die finanzierungsmechanismen können im kontext des instruments der unternehmensveräußerung auch für unter den buchstaben a bis e genannte maßnahmen in bezug auf den erwerber angewandt werden.

슬로바키아어

finančné mechanizmy sa môžu použiť na prijatie opatrení uvedených v písmenách a) až e) aj v súvislosti s kupujúcim v kontexte nástroja odpredaja obchodnej činnosti.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(41) informationen zum marketing eines ausgefallenen instituts und die verhandlungen mit potenziellen käufern vor dem rückgriff auf das instrument der unternehmensveräußerung dürften von systemischer bedeutung sein.

슬로바키아어

(41) informácie o ponúkaní inštitúcie, ktorá sa dostala do úpadku, na trhu a o rokovaniach s potenciálnymi nadobúdateľmi pred uplatnením nástroja odpredaja obchodnej činnosti budú mať pravdepodobne systémový význam.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(38) mit dem instrument der unternehmensveräußerung sollten die behörden die veräußerung des instituts oder einzelner geschäftsbereiche ohne zustimmung der anteilsinhaber an einen oder mehrere käufer vornehmen können.

슬로바키아어

(38) pomocou nástroja odpredaja obchodnej činnosti by sa malo orgánom umožniť predať inštitúciu alebo časti jej obchodnej činnosti jednému alebo viacerým kupujúcim, a to bez súhlasu akcionárov.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bei der anwendung des instruments der unternehmensveräußerung sollten die behörden vorkehrungen für die regelung des marketings dieses instituts oder eines teils seiner geschäftstätigkeit auf offene, transparente und nichtdiskriminierende art und weise unter berücksichtigung der maximierung des verkaufspreises, soweit dies möglich ist, treffen.

슬로바키아어

ak sa uplatňuje nástroj odpredaja obchodnej činnosti, orgány by mali prijať úpravy na to, aby sa daná inštitúcia alebo časť jej obchodnej činnosti ponúkali na trhu v rámci otvoreného, transparentného a nediskriminačného postupu, a zároveň, aby cieľom bola najvyššia možná maximalizácia predajnej ceny.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass gläubiger des in abwicklung befindlichen instituts gesetzliche aufrechnungsrechte nicht ausüben können, es sei denn, bei der abwicklungsmaßnahme handelt es sich um das instrument der unternehmensveräußerung oder das instrument des brückeninstituts und die unter den finanzkontrakt fallenden rechte und verbindlichkeiten werden nicht auf einen dritten oder ein brückeninstitut übertragen.

슬로바키아어

Členské štáty zaistia, aby veritelia inštitúcie, ktorej krízová situácia sa rieši, neboli oprávnení vykonávať štatutárne práva na započítanie s výnimkou prípadov, v ktorých je opatrením na riešenie krízových situácií nástroj odpredaja obchodnej činnosti alebo nástroj preklenovacej inštitúcie a v ktorých sa práva a povinnosti, na ktoré sa finančná zmluva vzťahuje, neprevádzajú na tretiu stranu, resp. preklenovaciu inštitúciu.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

4.2 mit der fusionsrichtlinie (90/434/ewg) wird die besteuerung bei unternehmensumstrukturierungen geregelt. obwohl keine zivilrechtlichen vorschriften zu grenzüberschreitenden unternehmensfusionen oder -spaltungen vorliegen, werden letztere in der richtlinie, die hauptsächlich unternehmensveräußerungen betrifft, noch nicht geregelt.

슬로바키아어

4.2 smernica o zlúčeniach (90/434/ehs) upravuje zdanenie pri reštrukturalizácii podnikov. hoci neexistujú žiadne občianskoprávne predpisy týkajúce sa cezhraničného zlučovania alebo rozdelenia spoločností, nie sú tieto v uvedenej smernici, ktorá sa týka najmä odpredaja spoločností, nijako upravené.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,734,400,239 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인