검색어: natürlicher bodenverbesserer (독일어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Italian

정보

German

natürlicher bodenverbesserer

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

bodenverbesserer

이탈리아어

ammendanti

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 2
품질:

독일어

mineralischer bodenverbesserer

이탈리아어

ammendante minerale

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

b) düngemittel und bodenverbesserer;

이탈리아어

b) concimi e ammendanti;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

b) als düngemittel und bodenverbesserer;

이탈리아어

b) concimi e ammendanti;

마지막 업데이트: 2017-01-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

düngemittel und bodenverbesserer gemäß artikel 3 absatz 1

이탈리아어

concimi ed ammendanti di cui all'articolo 3, paragrafo 1

마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

b) produkttypbezeichnung, einschließlich der angabe "bodenverbesserer";

이탈리아어

b) descrizione che identifica il prodotto per tipo, inclusa la dicitura "ammendante del suolo";

마지막 업데이트: 2016-10-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

zur festlegung der umweltkriterien für die vergabe des eg-umweltzeichens für bodenverbesserer und kultursubstrate

이탈리아어

che stabilisce i criteri per l'assegnazione di un marchio comunitario di qualità ecologica agli ammendanti del suolo e ai substrati di coltivazione

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

um das umweltzeichen der gemeinschaft für bodenverbesserer gemäß der verordnung (eg) nr.

이탈리아어

per ottenere il marchio comunitario di qualità ecologica previsto per gli ammendanti, a norma del regolamento (ce) n.

마지막 업데이트: 2016-10-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

zu verwaltungszwecken erhält die produktgruppe "bodenverbesserer" den produktgruppenschlüssel "003".

이탈리아어

il numero di codice assegnato a fini amministrativi al gruppo di prodotti "ammendanti del suolo" è "003".

마지막 업데이트: 2016-10-13
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

mit dieser entscheidung wurde die entscheidung 2001/688/eg in bezug auf bodenverbesserer ersetzt.

이탈리아어

la decisione in questione sostituisce la decisione 2001/688/ce per quanto concerne gli ammendanti del suolo.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

"düngemittel, bodenverbesserer und nährstoffe gemäß artikel 3 absatz 1 und artikel 6d absatz 2"

이탈리아어

"concimi, ammendanti e nutrienti di cui all'articolo 3, paragrafo 1, e all'articolo 6 quinquies, paragrafo 2"

마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

zusätzliche düngemittel, bodenverbesserer und pflanzenschutzmittel sollten nur verwendet werden, wenn sie mit den zielen und grundsätzen der ökologischen erzeugung vereinbar sind.

이탈리아어

l’aggiunta di concimi, ammendanti e prodotti fitosanitari sarà ammessa soltanto se tali prodotti sono compatibili con gli obiettivi e i principi dell’agricoltura biologica.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

- die erzeugnisse, die während der agrarproduktion als pflanzenschutzmittel, detergentien, düngemittel oder bodenverbesserer verwendet werden dürfen;

이탈리아어

- i prodotti di cui, durante la fase della produzione agricola, è autorizzato l'impiego in qualità di fitofarmaci, detergenti, fertilizzanti o ammendamenti del terreno;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

ii) die erzeugnisse, die während der agrarproduktion als pflanzenschutzmittel, detergentien, düngemittel oder bodenverbesserer verwendet werden dürfen;

이탈리아어

ii) i prodotti di cui, durante la fase della produzione agricola, è autorizzato l'impiego in qualità di fitofarmaci, detergenti, fertilizzanti o ammendamenti del terreno;

마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

zusätzliche düngemittel, bodenverbesserer und pflanzenschutzmittel sollten nur verwendet werden, wenn sie mit den zielen und grundsätzen der ökologischen/biologischen produktion vereinbar sind.

이탈리아어

si dovrebbe ricorrere all'aggiunta di concimi, ammendanti e prodotti fitosanitari soltanto se tali prodotti sono compatibili con gli obiettivi e i principi dell'agricoltura biologica.

마지막 업데이트: 2017-01-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

d) zusätzliche düngemittel und bodenverbesserer dürfen lediglich eingesetzt werden, wenn sie nach artikel 16 für die verwendung in der ökologischen/biologischen produktion zugelassen wurden.

이탈리아어

d) inoltre l'uso di concimi e ammendanti è ammesso solo se tali prodotti sono stati autorizzati per essere impiegati nella produzione biologica, ai sensi dell'articolo 16;

마지막 업데이트: 2017-01-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die produktgruppe "bodenverbesserer und kultursubstrate" (im folgenden als "die produktgruppe" bezeichnet) umfasst:

이탈리아어

il gruppo di prodotti "ammendanti del suolo e substrati di coltivazione" (in seguito denominato "il gruppo di prodotti") si riferisce a:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

als dünger und bodenverbesserer auch im heimischen bereich, als grundlage für komposten, substraten, mischungen mit anderen düngern und stoffen (torf, sand etc.)

이탈리아어

come fertilizzante e ammendante anche in ambito domestico, come base per compost, substrati, miscele con altri fertilizzanti e sostanze (torba, sabbia, ecc.)

마지막 업데이트: 2019-02-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

(3) die entscheidung 2991/688/eg sollte daher durch zwei getrennte entscheidungen ersetzt werden, eine für bodenverbesserer und eine für kultursubstrate.

이탈리아어

(3) la decisione 2001/688/ce deve quindi essere sostituita da due decisioni distinte: una per gli ammendanti del suolo ed una per i substrati di coltivazione.

마지막 업데이트: 2016-10-13
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

natürlich

이탈리아어

naturale

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 7
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,737,847,994 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인