Você procurou por: natürlicher bodenverbesserer (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

natürlicher bodenverbesserer

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

bodenverbesserer

Italiano

ammendanti

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

mineralischer bodenverbesserer

Italiano

ammendante minerale

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

b) düngemittel und bodenverbesserer;

Italiano

b) concimi e ammendanti;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

b) als düngemittel und bodenverbesserer;

Italiano

b) concimi e ammendanti;

Última atualização: 2017-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

düngemittel und bodenverbesserer gemäß artikel 3 absatz 1

Italiano

concimi ed ammendanti di cui all'articolo 3, paragrafo 1

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

b) produkttypbezeichnung, einschließlich der angabe "bodenverbesserer";

Italiano

b) descrizione che identifica il prodotto per tipo, inclusa la dicitura "ammendante del suolo";

Última atualização: 2016-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

zur festlegung der umweltkriterien für die vergabe des eg-umweltzeichens für bodenverbesserer und kultursubstrate

Italiano

che stabilisce i criteri per l'assegnazione di un marchio comunitario di qualità ecologica agli ammendanti del suolo e ai substrati di coltivazione

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

um das umweltzeichen der gemeinschaft für bodenverbesserer gemäß der verordnung (eg) nr.

Italiano

per ottenere il marchio comunitario di qualità ecologica previsto per gli ammendanti, a norma del regolamento (ce) n.

Última atualização: 2016-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zu verwaltungszwecken erhält die produktgruppe "bodenverbesserer" den produktgruppenschlüssel "003".

Italiano

il numero di codice assegnato a fini amministrativi al gruppo di prodotti "ammendanti del suolo" è "003".

Última atualização: 2016-10-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

mit dieser entscheidung wurde die entscheidung 2001/688/eg in bezug auf bodenverbesserer ersetzt.

Italiano

la decisione in questione sostituisce la decisione 2001/688/ce per quanto concerne gli ammendanti del suolo.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

"düngemittel, bodenverbesserer und nährstoffe gemäß artikel 3 absatz 1 und artikel 6d absatz 2"

Italiano

"concimi, ammendanti e nutrienti di cui all'articolo 3, paragrafo 1, e all'articolo 6 quinquies, paragrafo 2"

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

zusätzliche düngemittel, bodenverbesserer und pflanzenschutzmittel sollten nur verwendet werden, wenn sie mit den zielen und grundsätzen der ökologischen erzeugung vereinbar sind.

Italiano

l’aggiunta di concimi, ammendanti e prodotti fitosanitari sarà ammessa soltanto se tali prodotti sono compatibili con gli obiettivi e i principi dell’agricoltura biologica.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

- die erzeugnisse, die während der agrarproduktion als pflanzenschutzmittel, detergentien, düngemittel oder bodenverbesserer verwendet werden dürfen;

Italiano

- i prodotti di cui, durante la fase della produzione agricola, è autorizzato l'impiego in qualità di fitofarmaci, detergenti, fertilizzanti o ammendamenti del terreno;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ii) die erzeugnisse, die während der agrarproduktion als pflanzenschutzmittel, detergentien, düngemittel oder bodenverbesserer verwendet werden dürfen;

Italiano

ii) i prodotti di cui, durante la fase della produzione agricola, è autorizzato l'impiego in qualità di fitofarmaci, detergenti, fertilizzanti o ammendamenti del terreno;

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zusätzliche düngemittel, bodenverbesserer und pflanzenschutzmittel sollten nur verwendet werden, wenn sie mit den zielen und grundsätzen der ökologischen/biologischen produktion vereinbar sind.

Italiano

si dovrebbe ricorrere all'aggiunta di concimi, ammendanti e prodotti fitosanitari soltanto se tali prodotti sono compatibili con gli obiettivi e i principi dell'agricoltura biologica.

Última atualização: 2017-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

d) zusätzliche düngemittel und bodenverbesserer dürfen lediglich eingesetzt werden, wenn sie nach artikel 16 für die verwendung in der ökologischen/biologischen produktion zugelassen wurden.

Italiano

d) inoltre l'uso di concimi e ammendanti è ammesso solo se tali prodotti sono stati autorizzati per essere impiegati nella produzione biologica, ai sensi dell'articolo 16;

Última atualização: 2017-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die produktgruppe "bodenverbesserer und kultursubstrate" (im folgenden als "die produktgruppe" bezeichnet) umfasst:

Italiano

il gruppo di prodotti "ammendanti del suolo e substrati di coltivazione" (in seguito denominato "il gruppo di prodotti") si riferisce a:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

als dünger und bodenverbesserer auch im heimischen bereich, als grundlage für komposten, substraten, mischungen mit anderen düngern und stoffen (torf, sand etc.)

Italiano

come fertilizzante e ammendante anche in ambito domestico, come base per compost, substrati, miscele con altri fertilizzanti e sostanze (torba, sabbia, ecc.)

Última atualização: 2019-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(3) die entscheidung 2991/688/eg sollte daher durch zwei getrennte entscheidungen ersetzt werden, eine für bodenverbesserer und eine für kultursubstrate.

Italiano

(3) la decisione 2001/688/ce deve quindi essere sostituita da due decisioni distinte: una per gli ammendanti del suolo ed una per i substrati di coltivazione.

Última atualização: 2016-10-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

natürlich

Italiano

naturale

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,738,013,954 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK