검색어: unternehmensleiter (독일어 - 폴란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

폴란드어

정보

독일어

- unternehmensleiter,

폴란드어

- menedżerów spółek,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

bei juristischen personen bezieht sich die prüfung auf den unternehmensleiter.

폴란드어

w przypadku osoby prawnej kontrola ta dotyczy osoby, która kieruje przedsiębiorstwem.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

독일어

in einem kleinen unternehmen ist möglicherweise nur der unternehmensleiter ihr gesprächspartner.

폴란드어

w doborze stroju warto kierować się raczej zwyczajem, a nie najnowszymi trendami mody.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auch unternehmensleiter würden gerne ihre stromkosten reduzieren, wissen aber nicht, wie.

폴란드어

wielu kierowników przedsiębiorstw również chciałoby obniżyć rachunki za energię, ale nie wie, jak to uczynić.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

eine unternehmensleiterin oder ein unternehmensleiter muss sicherstellen, dass jeder im unternehmen die ethischen grundsätze kennt.

폴란드어

kierownictwo firmy musi zadbać o to, by wszyscy pracownicy znali zasady etyczne firmy. pozwoli im to na podjęcie natychmiastowych działań w razie pojawienia się problemów.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

eine abstimmung der aktionäre würde unternehmensleiter außerdem zur reflexion über transaktionen mit nahe stehenden unternehmen und personen anregen.

폴란드어

głosowanie akcjonariuszy pobudziłoby również spółki do zastanowienia się nad transakcjami z podmiotami powiązanymi.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dementsprechend wird in den meisten mitgliedstaaten geprüft, ob die antragstellenden einzelpersonen oder unternehmensleiter eine schlechte steuermoral haben oder einschlägige rechtsvorschriften missachtet haben.

폴란드어

zatem w większości państw członkowskich ustala się, czy sprawdzane osoby fizyczne lub dyrektorowie przedsiębiorstw nie mają historii niepodporządkowania się prawu podatkowemu i prawom pokrewnym.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

diese maßnahmen können vor allem anordnungen, sanktionen gegen die unternehmensleiter oder die suspendierung des stimmrechts aus den aktien oder anteilen der betreffenden aktionäre oder gesellschafter umfassen.

폴란드어

do środków takich mogą należeć np. nakazy sądowe, sankcje wobec członków władz i kierownictwa lub zawieszenie praw głosu z akcji objętych przez danych akcjonariuszy lub wspólników.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die im baugewerbe tätigen planer und konstrukteure, unternehmensleiter und handwerker müssen nicht nur eine angemessene schulung hinsichtlich der möglichkei­ten zur verbesserung der energieeffizienz, sondern auch anreize zur verwirklichung dieses ziels erhalten.

폴란드어

projektanci, menedżerowie oraz pracownicy różnych zawodów z branży budowlanej potrzebują nowego przeszkolenia na temat tego, co można dokonać w dziedzinie efektywności energetycznej i nowych zachęt do osiągnięcia tak wysokiego poziomu efektywności.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

hier besteht die gefahr, dass politiker, unternehmensleiter und csr-experten ohne angemessene beteiligung von arbeitsschutzfachleuten weit reichende entscheidungen treffen, die auchdie sicherheit und den gesundheitsschutzbei der arbeit betreffen.

폴란드어

miejsc” uczula także osoby zajmujące kierownicze stanowiska na problemy społeczne, pomaga pokonywać uprzedzenia i w istotnysposób przyczynia się do wzrostu poczuciaodpowiedzialności społecznej.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dennoch bestehen immer noch große hindernisse – die unternehmensleiter unter ihnen bemerken das vielleicht jeden tag – , die manchmal hohe kosten verursachen und so die wettbewerbsfähigkeit beeinträchtigen und damit die beschäftigungslage verschlechtern.

폴란드어

ale jak pewnie na co dzień przekonują się obecni wśród państwa szefowie firm, nadal istnieją poważne utrudnienia, powodujące czasem dodatkowe koszty ze szkodą dla konkurencyjności, a więc i dla zatrudnienia.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

an den debatten werden hochrangige redner teilnehmen, wie mohammed kharchich, vizepräsident der stadtgemeinschaft tanger, unternehmensleiter, forscher sowie vertreter nationaler wirtschafts- und sozialräte und verschiedener organisationen der zivilgesellschaft.

폴란드어

w dyskusji głos zabiorą mówcy wysokiego szczebla, m.in. mohammed kharchich, wiceprzewodniczący wspólnoty miejskiej tangeru, dyrektorzy przedsiębiorstw, badacze, przedstawiciele krajowych rad społeczno-gospodarczych oraz różnych organizacji społeczeństwa obywatelskiego.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

je nach dem recht des landes, in dem der bewerber oder bieter niedergelassen ist, betreffen die in den absätzen 1 und 3 genannten urkunden juristische und/oder natürliche personen, einschließlich, wenn der öffentliche auftraggeber es für erforderlich hält, der unternehmensleiter oder der personen, die in bezug auf den bewerber oder bieter über eine vertretungs-, entscheidungs- oder kontrollbefugnis verfügen.

폴란드어

w zależności od ustawodawstwa kraju, w którym oferent ma zarejestrowaną działalność, dokumenty określone w ust. 1 i 3 dotyczą osób prawnych i/lub osób fizycznych, włączając, gdzie jest to uznane za niezbędne przez instytucję zamawiającą, dyrektorów spółek lub jakiekolwiek osoby o uprawnieniach do reprezentowania, podejmowania decyzji i prowadzenia kontroli w odniesieniu do kandydata lub oferenta.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 5
품질:

인적 기여로
7,791,568,059 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인