検索ワード: unternehmensleiter (ドイツ語 - ポーランド語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

- unternehmensleiter,

ポーランド語

- menedżerów spółek,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

bei juristischen personen bezieht sich die prüfung auf den unternehmensleiter.

ポーランド語

w przypadku osoby prawnej kontrola ta dotyczy osoby, która kieruje przedsiębiorstwem.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

in einem kleinen unternehmen ist möglicherweise nur der unternehmensleiter ihr gesprächspartner.

ポーランド語

w doborze stroju warto kierować się raczej zwyczajem, a nie najnowszymi trendami mody.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auch unternehmensleiter würden gerne ihre stromkosten reduzieren, wissen aber nicht, wie.

ポーランド語

wielu kierowników przedsiębiorstw również chciałoby obniżyć rachunki za energię, ale nie wie, jak to uczynić.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

eine unternehmensleiterin oder ein unternehmensleiter muss sicherstellen, dass jeder im unternehmen die ethischen grundsätze kennt.

ポーランド語

kierownictwo firmy musi zadbać o to, by wszyscy pracownicy znali zasady etyczne firmy. pozwoli im to na podjęcie natychmiastowych działań w razie pojawienia się problemów.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

eine abstimmung der aktionäre würde unternehmensleiter außerdem zur reflexion über transaktionen mit nahe stehenden unternehmen und personen anregen.

ポーランド語

głosowanie akcjonariuszy pobudziłoby również spółki do zastanowienia się nad transakcjami z podmiotami powiązanymi.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dementsprechend wird in den meisten mitgliedstaaten geprüft, ob die antragstellenden einzelpersonen oder unternehmensleiter eine schlechte steuermoral haben oder einschlägige rechtsvorschriften missachtet haben.

ポーランド語

zatem w większości państw członkowskich ustala się, czy sprawdzane osoby fizyczne lub dyrektorowie przedsiębiorstw nie mają historii niepodporządkowania się prawu podatkowemu i prawom pokrewnym.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese maßnahmen können vor allem anordnungen, sanktionen gegen die unternehmensleiter oder die suspendierung des stimmrechts aus den aktien oder anteilen der betreffenden aktionäre oder gesellschafter umfassen.

ポーランド語

do środków takich mogą należeć np. nakazy sądowe, sankcje wobec członków władz i kierownictwa lub zawieszenie praw głosu z akcji objętych przez danych akcjonariuszy lub wspólników.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die im baugewerbe tätigen planer und konstrukteure, unternehmensleiter und handwerker müssen nicht nur eine angemessene schulung hinsichtlich der möglichkei­ten zur verbesserung der energieeffizienz, sondern auch anreize zur verwirklichung dieses ziels erhalten.

ポーランド語

projektanci, menedżerowie oraz pracownicy różnych zawodów z branży budowlanej potrzebują nowego przeszkolenia na temat tego, co można dokonać w dziedzinie efektywności energetycznej i nowych zachęt do osiągnięcia tak wysokiego poziomu efektywności.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

hier besteht die gefahr, dass politiker, unternehmensleiter und csr-experten ohne angemessene beteiligung von arbeitsschutzfachleuten weit reichende entscheidungen treffen, die auchdie sicherheit und den gesundheitsschutzbei der arbeit betreffen.

ポーランド語

miejsc” uczula także osoby zajmujące kierownicze stanowiska na problemy społeczne, pomaga pokonywać uprzedzenia i w istotnysposób przyczynia się do wzrostu poczuciaodpowiedzialności społecznej.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dennoch bestehen immer noch große hindernisse – die unternehmensleiter unter ihnen bemerken das vielleicht jeden tag – , die manchmal hohe kosten verursachen und so die wettbewerbsfähigkeit beeinträchtigen und damit die beschäftigungslage verschlechtern.

ポーランド語

ale jak pewnie na co dzień przekonują się obecni wśród państwa szefowie firm, nadal istnieją poważne utrudnienia, powodujące czasem dodatkowe koszty ze szkodą dla konkurencyjności, a więc i dla zatrudnienia.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

an den debatten werden hochrangige redner teilnehmen, wie mohammed kharchich, vizepräsident der stadtgemeinschaft tanger, unternehmensleiter, forscher sowie vertreter nationaler wirtschafts- und sozialräte und verschiedener organisationen der zivilgesellschaft.

ポーランド語

w dyskusji głos zabiorą mówcy wysokiego szczebla, m.in. mohammed kharchich, wiceprzewodniczący wspólnoty miejskiej tangeru, dyrektorzy przedsiębiorstw, badacze, przedstawiciele krajowych rad społeczno-gospodarczych oraz różnych organizacji społeczeństwa obywatelskiego.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

je nach dem recht des landes, in dem der bewerber oder bieter niedergelassen ist, betreffen die in den absätzen 1 und 3 genannten urkunden juristische und/oder natürliche personen, einschließlich, wenn der öffentliche auftraggeber es für erforderlich hält, der unternehmensleiter oder der personen, die in bezug auf den bewerber oder bieter über eine vertretungs-, entscheidungs- oder kontrollbefugnis verfügen.

ポーランド語

w zależności od ustawodawstwa kraju, w którym oferent ma zarejestrowaną działalność, dokumenty określone w ust. 1 i 3 dotyczą osób prawnych i/lub osób fizycznych, włączając, gdzie jest to uznane za niezbędne przez instytucję zamawiającą, dyrektorów spółek lub jakiekolwiek osoby o uprawnieniach do reprezentowania, podejmowania decyzji i prowadzenia kontroli w odniesieniu do kandydata lub oferenta.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 5
品質:

人による翻訳を得て
7,790,318,079 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK