您搜索了: unternehmensleiter (德语 - 波兰语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

- unternehmensleiter,

波兰语

- menedżerów spółek,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

德语

bei juristischen personen bezieht sich die prüfung auf den unternehmensleiter.

波兰语

w przypadku osoby prawnej kontrola ta dotyczy osoby, która kieruje przedsiębiorstwem.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

德语

in einem kleinen unternehmen ist möglicherweise nur der unternehmensleiter ihr gesprächspartner.

波兰语

w doborze stroju warto kierować się raczej zwyczajem, a nie najnowszymi trendami mody.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

auch unternehmensleiter würden gerne ihre stromkosten reduzieren, wissen aber nicht, wie.

波兰语

wielu kierowników przedsiębiorstw również chciałoby obniżyć rachunki za energię, ale nie wie, jak to uczynić.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

eine unternehmensleiterin oder ein unternehmensleiter muss sicherstellen, dass jeder im unternehmen die ethischen grundsätze kennt.

波兰语

kierownictwo firmy musi zadbać o to, by wszyscy pracownicy znali zasady etyczne firmy. pozwoli im to na podjęcie natychmiastowych działań w razie pojawienia się problemów.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

eine abstimmung der aktionäre würde unternehmensleiter außerdem zur reflexion über transaktionen mit nahe stehenden unternehmen und personen anregen.

波兰语

głosowanie akcjonariuszy pobudziłoby również spółki do zastanowienia się nad transakcjami z podmiotami powiązanymi.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

dementsprechend wird in den meisten mitgliedstaaten geprüft, ob die antragstellenden einzelpersonen oder unternehmensleiter eine schlechte steuermoral haben oder einschlägige rechtsvorschriften missachtet haben.

波兰语

zatem w większości państw członkowskich ustala się, czy sprawdzane osoby fizyczne lub dyrektorowie przedsiębiorstw nie mają historii niepodporządkowania się prawu podatkowemu i prawom pokrewnym.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

diese maßnahmen können vor allem anordnungen, sanktionen gegen die unternehmensleiter oder die suspendierung des stimmrechts aus den aktien oder anteilen der betreffenden aktionäre oder gesellschafter umfassen.

波兰语

do środków takich mogą należeć np. nakazy sądowe, sankcje wobec członków władz i kierownictwa lub zawieszenie praw głosu z akcji objętych przez danych akcjonariuszy lub wspólników.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

die im baugewerbe tätigen planer und konstrukteure, unternehmensleiter und handwerker müssen nicht nur eine angemessene schulung hinsichtlich der möglichkei­ten zur verbesserung der energieeffizienz, sondern auch anreize zur verwirklichung dieses ziels erhalten.

波兰语

projektanci, menedżerowie oraz pracownicy różnych zawodów z branży budowlanej potrzebują nowego przeszkolenia na temat tego, co można dokonać w dziedzinie efektywności energetycznej i nowych zachęt do osiągnięcia tak wysokiego poziomu efektywności.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

hier besteht die gefahr, dass politiker, unternehmensleiter und csr-experten ohne angemessene beteiligung von arbeitsschutzfachleuten weit reichende entscheidungen treffen, die auchdie sicherheit und den gesundheitsschutzbei der arbeit betreffen.

波兰语

miejsc” uczula także osoby zajmujące kierownicze stanowiska na problemy społeczne, pomaga pokonywać uprzedzenia i w istotnysposób przyczynia się do wzrostu poczuciaodpowiedzialności społecznej.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

dennoch bestehen immer noch große hindernisse – die unternehmensleiter unter ihnen bemerken das vielleicht jeden tag – , die manchmal hohe kosten verursachen und so die wettbewerbsfähigkeit beeinträchtigen und damit die beschäftigungslage verschlechtern.

波兰语

ale jak pewnie na co dzień przekonują się obecni wśród państwa szefowie firm, nadal istnieją poważne utrudnienia, powodujące czasem dodatkowe koszty ze szkodą dla konkurencyjności, a więc i dla zatrudnienia.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

an den debatten werden hochrangige redner teilnehmen, wie mohammed kharchich, vizepräsident der stadtgemeinschaft tanger, unternehmensleiter, forscher sowie vertreter nationaler wirtschafts- und sozialräte und verschiedener organisationen der zivilgesellschaft.

波兰语

w dyskusji głos zabiorą mówcy wysokiego szczebla, m.in. mohammed kharchich, wiceprzewodniczący wspólnoty miejskiej tangeru, dyrektorzy przedsiębiorstw, badacze, przedstawiciele krajowych rad społeczno-gospodarczych oraz różnych organizacji społeczeństwa obywatelskiego.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

je nach dem recht des landes, in dem der bewerber oder bieter niedergelassen ist, betreffen die in den absätzen 1 und 3 genannten urkunden juristische und/oder natürliche personen, einschließlich, wenn der öffentliche auftraggeber es für erforderlich hält, der unternehmensleiter oder der personen, die in bezug auf den bewerber oder bieter über eine vertretungs-, entscheidungs- oder kontrollbefugnis verfügen.

波兰语

w zależności od ustawodawstwa kraju, w którym oferent ma zarejestrowaną działalność, dokumenty określone w ust. 1 i 3 dotyczą osób prawnych i/lub osób fizycznych, włączając, gdzie jest to uznane za niezbędne przez instytucję zamawiającą, dyrektorów spółek lub jakiekolwiek osoby o uprawnieniach do reprezentowania, podejmowania decyzji i prowadzenia kontroli w odniesieniu do kandydata lub oferenta.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 5
质量:

获取更好的翻译,从
7,791,623,937 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認