검색어: warenart (독일어 - 폴란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

폴란드어

정보

독일어

warenart

폴란드어

rodzaj towaru

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 4
품질:

독일어

kennzeichnung der waren art warenart

폴란드어

oznakowanie towaru gatunek (nazwa naukowa) rodzaj towaru

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

- je warenart die angabe des statistischen wertes;

폴란드어

- według rodzaju towarów, wartość statystyczna,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

e) genaue angabe der stückzahl jeder einzelnen warenart;

폴란드어

e) dokładna informacja dotycząca ilości każdego rodzaju towarów;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

aufstellung nach anzahl von registrierten fällen und sichergestellten artikeln nach warenart

폴란드어

podział wg liczby zarejestrowanych spraw oraz wg typów zajętych artykułów

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aufstellung nach anzahl von registrierten fällen und sichergestellten artikeln nach warenart – eu 2004

폴란드어

podział wg liczby zarejestrowanych spraw oraz wg typów zajętych artykułów (ue 2004 r.)

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

art (wissenschaftliche bezeichnung) warenart art der behandlung zulassungsnummer des betriebs anzahl packstücke

폴란드어

numer identyfikacyjny placówki liczba opakowań

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

art warenart art der behandlung zulassungsnummer anzahl nettogewicht (wissenschaftliche bezeichnung) des betriebs packstücke

폴란드어

gatunek rodzaj towaru rodzaj obróbki numer identyfikacyjny placówki liczba opakowań waga netto

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in diesem fall berechnen die betroffenen mitgliedstaaten den statistischen wert der waren je warenart wie in absatz 5 beschrieben.

폴란드어

w tym przypadku zainteresowane państwa członkowskie obliczają statystyczną wartość towarów, jak określono w ust. 5, według rodzaju towarów.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

- ist für jede warenart auch die der genannten unterteilung in der kombinierten nomenklatur entsprechende achtstellige codenummer anzugeben.

폴란드어

- ośmiocyfrowy numer kodu odpowiadającego właściwemu podpodziałowi nomenklatury scalonej również podaje się w odniesieniu do każdego rodzaju towarów.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

(3) für jede warenart ist die achtstellige codenummer, die die kombinierte nomenklatur vorsieht, anzugeben.

폴란드어

3. dla każdego rodzaju towarów musi zostać podany ośmiocyfrowy kod ustanowiony w nomenklaturze scalonej.";

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

(13) bezüglich der mengeneinheiten ist für jede warenart grundsätzlich die in kilogramm ausgedrückte eigenmasse als wichtigster indikator anzugeben.

폴란드어

(13) wśród jednostek ilości wyrażona w kilogramach masa netto jest głównym wskaźnikiem i w zasadzie powinna być wymieniana dla każdego typu towarów.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(1) für jede warenart sind auf dem datenträger für die den zuständigen stellen zu übermittelnden statistischen informationen folgende angaben einzutragen:

폴란드어

1. dla każdego rodzaju towarów nośnik danych statystycznych, które zostaną przekazane do właściwych służb, musi zapewnić następujące dane:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

da die telefon buch verlagsgesellschaft in der warenart „magnetaufzeichnungsträger und bespielte speichermedien für datenverarbeitungsanlagen und -geräte, insbesondere bänder, platten,

폴란드어

ponadto, ze względu na to, że grupa składniowa „weiße seiten” stała się w języku niemieckim synonimem książki telefonicznej abonentów indywidualnych,

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(2) die zollbehörden können gemeinsame lagerung zulassen, sofern es nicht möglich ist, jederzeit den zollrechtlichen status jeder warenart festzustellen.

폴란드어

2. organy celne mogą zezwolić na wspólne składowanie, jeśli niemożliwa jest identyfikacja w każdym momencie statusu celnego każdego rodzaju towarów.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(1) unbeschadet der bestimmungen zum einheitspapier werden für jede gemäß artikel 8 absatz 1 klassifizierte warenart auf dem datenträger für die statistischen informationen die folgenden daten angegeben:

폴란드어

1. bez uszczerbku dla przepisów dotyczących jednolitego dokumentu administracyjnego, dla każdego rodzaju towarów sklasyfikowanych na mocy art. 8 ust. 1, na nośniku statystyk należy podać następujące dane:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

das attribut ist nicht obligatorisch, wenn verschiedene warenarten, die in einer versandanmeldung angemeldet wurden, in einer solchen weise verpackt wurden, dass es unmöglich ist, die rohmasse jeder warenart festzustellen.

폴란드어

ten atrybut nie jest obowiązkowy, jeżeli towary różnego rodzaju, objęte tym samym zgłoszeniem, zostały zapakowane razem w ten sposób, że niemożliwe jest określenie masy całkowitej każdego rodzaju towaru.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

feld i.28 (warenart): „schlachtkörper“, „schlachtkörperhälfte“, „schlachtkörperviertel“, „teilstücke“ oder „hackfleisch/faschiertes“ angeben.

폴란드어

rubryka i.28: charakter towaru: wybrać „tusze-całe”, „tusze-boki”, „tusze-ćwierci”, „części cięte” lub „mięso mielone”.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,743,341,926 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인