검색어: zielhafen (독일어 - 폴란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

폴란드어

정보

독일어

(zielhafen)

폴란드어

(port przybycia)

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:

독일어

mängelbeseitigung im nächsten zielhafen,

폴란드어

braki do uzupełnienia w następnym porcie zawinięcia;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

cpt: frachtfrei (… benannter zielhafen)

폴란드어

cif: cost, insurance and freight (… named port of destination) – koszt, ubezpieczenie i fracht (… oznaczony port przeznaczenia)

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ddu: geliefert unverzollt (… benannter zielhafen)

폴란드어

des: delivered ex ship (… named port of destination) – dostarczone na statku (… oznaczony port przeznaczenia)

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ddp: geliefert verzollt (… benannter zielhafen).

폴란드어

deq: delivered ex quay (… named port of destination) – dostarczone na nabrzeże (… oznaczony port przeznaczenia)

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

cfr: kosten und fracht (… benannter zielhafen)

폴란드어

fob: free on board (… named port of shipment) – franco statek (… oznaczony port załadunku)

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

cif: kosten, versicherung, fracht (… benannter zielhafen)

폴란드어

cfr: cost and freight (… named port of destination) – koszt i fracht (… oznaczony port przeznaczenia)

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bei den betreffenden märkten handelt es sich um lokale märkte mit hochgradiger abhängigkeit vom ausgangs- und zielhafen auf dem festland.

폴란드어

omawiane rynki jawią się jako rynki lokalne, całkowicie uzależnione od położonego na kontynencie portu przeładunkowego.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(150) daneben stellt die kommission fest, dass die von den regionalgesellschaften bedienten strecken in den meisten fällen inseln mit dem nächsten festlandshafen verbinden und die einzige möglichkeit zur gewährleistung der gebietskontinuität der betreffenden inselregionen darstellen. bei den betreffenden märkten handelt es sich um lokale märkte mit hochgradiger abhängigkeit vom ausgangs-und zielhafen auf dem festland. im Übrigen können diese seeverkehrsverbindungen aufgrund der kurzen Überfahrtszeiten und der täglichen verkehrshäufigkeit mit einem städtischen nahverkehrsnetz verglichen werden.

폴란드어

(150) komisja zauważa ponadto, że w większości przypadków, połączenia kabotażowe obsługiwane przez przedsiębiorstwa regionalne łączą niektóre wyspy z najbliżej położonym portem na kontynencie, i są jedynym środkiem zapewniającym ciągłość terytorialną przedmiotowych regionów wyspiarskich. omawiane rynki jawią się jako rynki lokalne, całkowicie uzależnione od położonego na kontynencie portu przeładunkowego. ponadto, relatywnie krótki czas przeprawy oraz częstotliwość rejsów w ciągu dnia pozwalają często na porównanie przewozów realizowanych w ramach tych połączeń do transportu naziemnego okołomiejskiego.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,762,628,813 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인