검색어: (muss nicht dem l gav unterstellt sein) (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

(muss nicht dem l gav unterstellt sein)

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

der bedienstete, der die feststellung durchführt, darf nicht dem bediensteten unterstellt sein, der den vorgang eingeleitet hat.

프랑스어

les agents qui effectuent la vérification ne sont pas subordonnés à ceux qui ont initié l’opération.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die quartalsangaben müssen nicht dem ias 34 entsprechen .

프랑스어

l' information financière trimestrielle ne doit pas nécessairement être conforme à la norme ias 34 .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

qualität und ausführung des bodens eines außenbereichs müssen nicht dem standard des innenbereichs entsprechen, der boden sollte jedoch leicht zu reinigen sein und keine verletzungsgefahr für die hunde bergen.

프랑스어

il n'est pas nécessaire que la qualité et la finition du sol de l'enclos extérieur correspondent aux standards du compartiment intérieur, à condition néanmoins qu'il puisse être nettoyé facilement et ne cause pas de dommages aux chiens.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

qualität und ausführung des bodens eines außenbereiches müssen nicht dem standard des innenbereichs entsprechen; der boden sollte jedoch leicht zu reinigen sein und keine verletzungsgefahr für die katzen bergen.

프랑스어

il n'est pas nécessaire que la qualité et la finition du sol de l'enclos extérieur correspondent aux standards du compartiment intérieur, à condition cependant qu'il puisse être nettoyé facilement et ne cause pas de dommages physiques aux chats.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in der rechtssache 204/80 (3) vertrat der gerichtshof die auffassung, daß eine nationale vorschrift, wonach ein getränk, das unter der bezeichnung „aperitif auf weinbasis" verkauft wird, mindestens 80 % vollwertigen und verkehrsfähigen tafelwein enthalten und einen mindestalkoholgehalt von 10% aufweisen muß, nicht dem weinrecht der gemeinschaft widerspricht.

프랑스어

dans l'affaire 204/80 (3), la cour a considéré qu'une disposition nationale, selon laquelle une boisson vendue sous la dénomination « apéritif à base de vin » doit renfermer au moins 80 % de vin ordinaire loyal et marchand et titrer au moins 10° d'alcool, n'est pas contraire à la législation viti-vinicole communautaire.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,763,392,820 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인