검색어: deo et caesari (라틴어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

German

정보

Latin

deo et caesari

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

독일어

정보

라틴어

pro deo et lege

독일어

마지막 업데이트: 2023-09-08
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

cum deo et musis

독일어

gott und rückgängig machen

마지막 업데이트: 2020-12-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

deo et musis sacrum

독일어

gott und rückgängig machen

마지막 업데이트: 2021-03-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

in deo et spe fortitudo mea

독일어

in gott ist meine stärke und hoffnung

마지막 업데이트: 2021-02-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

ambulavitque cum deo et non apparuit quia tulit eum deu

독일어

und dieweil er ein göttliches leben führte, nahm ihn gott hinweg, und er ward nicht mehr gesehen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

sicut abraham credidit deo et reputatum est ei ad iustitia

독일어

gleichwie abraham hat gott geglaubt und es ist ihm gerechnet zur gerechtigkeit.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et invenies gratiam et disciplinam bonam coram deo et hominibu

독일어

so wirst du gunst und klugheit finden, die gott und menschen gefällt.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

qui enim in hoc servit christo placet deo et probatus est hominibu

독일어

wer darin christo dient, der ist gott gefällig und den menschen wert.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

gloria in altissimis deo et in terra pax in hominibus bonae voluntati

독일어

ehre sei gott in der höhe und frieden auf erden und den menschen ein wohlgefallen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

quid enim scriptura dicit credidit abraham deo et reputatum est illi ad iustitia

독일어

was sagt denn die schrift? "abraham hat gott geglaubt, und das ist ihm zur gerechtigkeit gerechnet."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

라틴어

gratias agimus deo et patri domini nostri iesu christi semper pro vobis orante

독일어

wir danken gott und dem vater unsers herrn jesu christi und beten allezeit für euch,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et suppleta est scriptura dicens credidit abraham deo et reputatum est illi ad iustitiam et amicus dei appellatus es

독일어

und ist die schrift erfüllt, die da spricht: "abraham hat gott geglaubt, und das ist ihm zur gerechtigkeit gerechnet," und er ward ein freund gottes geheißen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

라틴어

omne quodcumque facitis in verbo aut in opere omnia in nomine domini iesu gratias agentes deo et patri per ipsu

독일어

und alles, was ihr tut mit worten oder mit werken, das tut alles in dem namen des herrn jesu, und danket gott und dem vater durch ihn.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

an nescitis quoniam membra vestra templum est spiritus sancti qui in vobis est quem habetis a deo et non estis vestr

독일어

oder wisset ihr nicht, daß euer leib ein tempel des heiligen geistes ist, welchen ihr habt von gott, und seid nicht euer selbst.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

qui sapit diem domino sapit et qui manducat domino manducat gratias enim agit deo et qui non manducat domino non manducat et gratias agit de

독일어

welcher auf die tage hält, der tut's dem herrn; und welcher nichts darauf hält, der tut's auch dem herrn. welcher ißt, der ißt dem herrn, denn er dankt gott; welcher nicht ißt, der ißt dem herrn nicht und dankt gott.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

fide plurimam hostiam abel quam cain obtulit deo per quam testimonium consecutus est esse iustus testimonium perhibente muneribus eius deo et per illam defunctus adhuc loquitu

독일어

durch den glauben hat abel gott ein größeres opfer getan denn kain; durch welchen er zeugnis überkommen hat, daß er gerecht sei, da gott zeugte von seiner gabe; und durch denselben redet er noch, wiewohl er gestorben ist.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

consilium inierunt cuncti principes regni magistratus et satrapae senatores et iudices ut decretum imperatorium exeat et edictum ut omnis qui petierit aliquam petitionem a quocumque deo et homine usque ad dies triginta nisi a te rex mittatur in lacum leonu

독일어

es haben die fürsten des königreichs, die herren, die landvögte, die räte und hauptleute alle gedacht, daß man einen königlichen befehl soll ausgehen lassen und ein strenges gebot stellen, daß, wer in dreißig tagen etwas bitten wird von irgend einem gott oder menschen außer dir, könig, allein, solle zu den löwen in den graben geworfen werden.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,753,799,346 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인