您搜索了: deo et caesari (拉丁语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

German

信息

Latin

deo et caesari

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

pro deo et lege

德语

最后更新: 2023-09-08
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cum deo et musis

德语

gott und rückgängig machen

最后更新: 2020-12-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deo et musis sacrum

德语

gott und rückgängig machen

最后更新: 2021-03-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in deo et spe fortitudo mea

德语

in gott ist meine stärke und hoffnung

最后更新: 2021-02-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ambulavitque cum deo et non apparuit quia tulit eum deu

德语

und dieweil er ein göttliches leben führte, nahm ihn gott hinweg, und er ward nicht mehr gesehen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sicut abraham credidit deo et reputatum est ei ad iustitia

德语

gleichwie abraham hat gott geglaubt und es ist ihm gerechnet zur gerechtigkeit.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et invenies gratiam et disciplinam bonam coram deo et hominibu

德语

so wirst du gunst und klugheit finden, die gott und menschen gefällt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui enim in hoc servit christo placet deo et probatus est hominibu

德语

wer darin christo dient, der ist gott gefällig und den menschen wert.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

gloria in altissimis deo et in terra pax in hominibus bonae voluntati

德语

ehre sei gott in der höhe und frieden auf erden und den menschen ein wohlgefallen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quid enim scriptura dicit credidit abraham deo et reputatum est illi ad iustitia

德语

was sagt denn die schrift? "abraham hat gott geglaubt, und das ist ihm zur gerechtigkeit gerechnet."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

gratias agimus deo et patri domini nostri iesu christi semper pro vobis orante

德语

wir danken gott und dem vater unsers herrn jesu christi und beten allezeit für euch,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et suppleta est scriptura dicens credidit abraham deo et reputatum est illi ad iustitiam et amicus dei appellatus es

德语

und ist die schrift erfüllt, die da spricht: "abraham hat gott geglaubt, und das ist ihm zur gerechtigkeit gerechnet," und er ward ein freund gottes geheißen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

omne quodcumque facitis in verbo aut in opere omnia in nomine domini iesu gratias agentes deo et patri per ipsu

德语

und alles, was ihr tut mit worten oder mit werken, das tut alles in dem namen des herrn jesu, und danket gott und dem vater durch ihn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

an nescitis quoniam membra vestra templum est spiritus sancti qui in vobis est quem habetis a deo et non estis vestr

德语

oder wisset ihr nicht, daß euer leib ein tempel des heiligen geistes ist, welchen ihr habt von gott, und seid nicht euer selbst.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui sapit diem domino sapit et qui manducat domino manducat gratias enim agit deo et qui non manducat domino non manducat et gratias agit de

德语

welcher auf die tage hält, der tut's dem herrn; und welcher nichts darauf hält, der tut's auch dem herrn. welcher ißt, der ißt dem herrn, denn er dankt gott; welcher nicht ißt, der ißt dem herrn nicht und dankt gott.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fide plurimam hostiam abel quam cain obtulit deo per quam testimonium consecutus est esse iustus testimonium perhibente muneribus eius deo et per illam defunctus adhuc loquitu

德语

durch den glauben hat abel gott ein größeres opfer getan denn kain; durch welchen er zeugnis überkommen hat, daß er gerecht sei, da gott zeugte von seiner gabe; und durch denselben redet er noch, wiewohl er gestorben ist.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

consilium inierunt cuncti principes regni magistratus et satrapae senatores et iudices ut decretum imperatorium exeat et edictum ut omnis qui petierit aliquam petitionem a quocumque deo et homine usque ad dies triginta nisi a te rex mittatur in lacum leonu

德语

es haben die fürsten des königreichs, die herren, die landvögte, die räte und hauptleute alle gedacht, daß man einen königlichen befehl soll ausgehen lassen und ein strenges gebot stellen, daß, wer in dreißig tagen etwas bitten wird von irgend einem gott oder menschen außer dir, könig, allein, solle zu den löwen in den graben geworfen werden.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,753,716,777 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認