전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ei erau un popor rău, stricat.
gewiß, sie waren leute der schlechtigkeit, fasiq.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dumnezeu nu călăuzeşte poporul stricat.
allah leitet die fisq-betreibenden leute nicht recht.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
credinciosul este deopotrivă cu cel stricat?!
ist denn derjenige, der gläubig ist, wie der, der ein frevler ist?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
desparte-ne de acest popor stricat.”
darum (unter)scheide uns von dem volk der frevler."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Învelișul de protecție contra prafului stricat sau deteriorat.
staubabdichtung beschädigt oder schadhaft.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
priveşte-ţi mâncarea şi băutura: nu s-au stricat!
er sagte: "ich verweilte einen tag oder den teil eines tages." er sagte: "nein!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
omul stricat pregăteşte nenorocirea, şi pe buzele lui este ca un foc aprins. -
ein loser mensch gräbt nach unglück, und in seinem maul brennt feuer.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
chiar dacă voi sunteţi mulţumiţi de ei, dumnezeu nu este mulţumit de un popor stricat.
auch wenn ihr mit ihnen zufrieden seid, so ist gott nicht zufrieden mit den frevlerischen leuten.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
nu utilizaţi inhalatorul spiromax dacă este stricat sau dacă piesa bucală nu este ataşată la dispozitiv.
wenden sie den spiromax nicht an, wenn er beschädigt ist oder wenn das mundstück sich vom spiromax gelöst hat.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
căci casa celui nelegiuit va ajunge stearpă, şi cortul omului stricat îl va mînca focul.
denn der heuchler versammlung wird einsam bleiben; und das feuer wird fressen die hütten derer, die geschenke nehmen.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
căci, dacă zidesc iarăş lucrurile, pe cari le-am stricat, mă arăt ca un călcător de lege.
wenn ich aber das, was ich zerbrochen habe, wiederum baue, so mache ich mich selbst zu einem Übertreter.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
dacă nu este stricat, dar trebuie să îl înlocuiţi, există o acţiune caritabilă prin care ar putea fi utilizat?
setzen sie einheimische pflanzen, um vögel, eidechsen, frösche und insekten anzulocken.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
eu nu am putere decât asupra mea şi a fratelui meu. desparte-ne de acest popor stricat.”
er sagte: "ich habe nur macht über mich selbst und meinen bruder; darum scheide du uns von dem aufrührerischen volk."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ca un dinte stricat şi ca un picior care şchioapătează, aşa este încrederea într'un stricat la ziua necazului. -
die hoffnung auf einen treulosen zur zeit der not ist wie ein fauler zahn und gleitender fuß.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
dumnezeu s'a uitat spre pămînt, şi iată că pămîntul era stricat; căci orice făptură îşi stricase calea pe pămînt.
da sah gott auf die erde, und siehe, sie war verderbt; denn alles fleisch hatte seinen weg verderbt auf erden.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
spune: “daţi milostenie de voie ori de nevoie, ea nu va fi primită de la voi, căci sunteţi un popor stricat.
sag: "spendet freiwillig oder widerwillig, dies wird von euch nie angenommen. gewiß, ihr wart fisq-betreibende leute."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ca să fiţi fără prihană şi curaţi, copii ai lui dumnezeu, fără vină, în mijlocul unui neam ticălos şi stricat, în care străluciţi ca nişte lumini în lume,
auf daß ihr seid ohne tadel und lauter und gottes kinder, unsträflich mitten unter dem unschlachtigen und verkehrten geschlecht, unter welchem ihr scheinet als lichter in der welt,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
el a zis: ,,Îmi voi ascunde faţa de ei, Şi voi vedea care le va fi sfîrşitul, căci sînt un neam stricat, Şînt nişte copii necredincioşi.
und er sprach: ich will mein antlitz vor ihnen verbergen, will sehen, was ihnen zuletzt widerfahren wird; denn es ist eine verkehrte art, es sind untreue kinder.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
niciun cuvînt stricat să nu vă iasă din gură; ci unul bun, pentru zidire, după cum e nevoie, ca să dea har celor ce -l aud.
lasset kein faul geschwätz aus eurem munde gehen, sondern was nützlich zur besserung ist, wo es not tut, daß es holdselig sei zu hören.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
Ţi s'a îngîmfat inima din pricina frumuseţii tale, ţi-ai stricat înţelepciunea cu strălucirea ta. de aceea, te arunc la pămînt, te dau privelişte împăraţilor.
und weil sich dein herz erhebt, daß du so schön bist, und hast dich deine klugheit lassen betrügen in deiner pracht, darum will ich dich zu boden stürzen und ein schauspiel aus dir machen vor den königen.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: