검색어: priešretrovirusiniais (리투아니아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Lithuanian

German

정보

Lithuanian

priešretrovirusiniais

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

리투아니아어

독일어

정보

리투아니아어

invirase skiriama vartoti kartu su ritonaviru ir kitais priešretrovirusiniais vaistais.

독일어

invirase wird in kombination mit ritonavir und anderen antiretroviralen arzneimitteln verschrieben.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

리투아니아어

nuo kombinuoto gydymo priešretrovirusiniais vaistais dėl riebalų persiskirstymo gali pakisti kūno formos.

독일어

eine antiretrovirale kombinationstherapie kann zu veränderungen der körpergestalt aufgrund einer veränderten fettverteilung führen.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

리투아니아어

invirase skiriama vartoti kartu su ritonaviru (norvir) ir kitais priešretrovirusiniais vaistais.

독일어

invirase wird in kombination mit ritonavir (norvir) und anderen antiretroviralen arzneimitteln verschrieben.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

Živ infekuotiems pacientams nuo kombinuoto gydymo priešretrovirusiniais vaistais gali prasidėti kūno riebalų persiskirstymas (lipodistrofija).

독일어

die antiretrovirale kombinationstherapie wurde mit einer fettumverteilung (lipodystrophie) bei hiv-patienten in verbindung gebracht.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

리투아니아어

invirase turi būti skiriama tik kartu su ritonaviru ir kitais priešretrovirusiniais vaistiniais preparatais (žr. 4.2 skyrių).

독일어

invirase ist nur in kombination mit ritonavir und anderen antiretroviralen arzneimitteln anzuwenden (siehe abschnitt 4.2).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

apie apsigimimus, gimdymo ir kitus sutrikimus (nesant apsigimimų), kai nėščios moterys vartojo sakvinaviro kartu su kitais priešretrovirusiniais vaistais, pranešama retai.

독일어

selten wurde über kongenitale missbildungen, geburtsfehler und andere störungen (ohne eine kongenitale missbildung) bei schwangeren frauen berichtet, die saquinavir in kombination mit anderen antiretroviralen arzneimitteln erhalten hatten.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

리투아니아어

didesnis lipodistrofijos pavojus siejamas su individualiais veiksniais, pvz., vyresniu amžiumi, taip pat nuo vaistų priklausomais veiksniais, pvz., ilgiau trunkančiu gydymu priešretrovirusiniais vaistais ir su tuo susijusiais metabolizmo sutrikimais.

독일어

ein erhöhtes risiko für eine lipodystrophie wurde mit individuellen faktoren, wie z.b. höherem alter, und mit arzneimittel- abhängigen faktoren, wie eine länger andauernde antiretrovirale behandlung und den damit verbundenen metabolischen störungen, assoziiert.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

리투아니아어

yra nedaug klinikinių tyrimų duomenų apie stayveer vartojimą gydant pacientus, sirgusius pah, susijusią su Živ infekcija ir gydytus priešretrovirusiniais preparatais (žr. 5.1 skyrių).

독일어

die erfahrungen aus klinischen studien zur behandlung von patienten mit pulmonal arterieller hypertonie in assoziation mit hiv-infektion, die mit antiretroviralen arzneimitteln behandelt wurden, sind begrenzt (siehe abschnitt 5.1).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

dėl tyrimo apribojimų (mažas pacientų skaičius, nestandartizuotas priešretrovirusinių vaistų farmakokinetikos tyrimas, vaistų režimų heterogeniškumas) negali būti pateikta jokių oficialių išvadų dėl bosentano poveikio priešretrovirusinių vaistų veiksmingumui.

독일어

aufgrund der kleinen patientenzahl, nicht-standardisierter pharmakokinetischer untersuchungen der antiretroviralen arzneimittel und der heterogenität der medikation können keine formalen schlüsse hinsichtlich des einflusses von bosentan auf die wirksamkeit der antiretroviralen therapie gezogen werden.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,763,142,931 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인