검색어: ognju (세르비아어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Danish

정보

Serbian

ognju

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

덴마크어

정보

세르비아어

u ognju, dimu i krvavoj kiši. znate kako kažu:

덴마크어

i ild og røg og blodregn.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a svako što nam stane na put umreće u krvi i ognju.

덴마크어

enhver, der kommer os i vejen, dør i blod og ild.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

"ovo slomljeno olovno srce nece da se istopi u ognju."

덴마크어

"dette knuste blyhjerte vil ikke smelte i smelteovnen."

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

u vatrenom ognju uzimam glave onih koji boga ne poznaju. idemo petom.

덴마크어

vi går ned ad 5.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

kad su se spoljni zidovi srušili na mene u ognju, znao sam da sam gotov.

덴마크어

da ydermurene styrtede i flammer, vidste jeg det var min sidste time.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ispitaj srce moje, obidji noæu; u ognju me okušaj, i neæeš naæi nepravde moje.

덴마크어

prøv mit hjerte, se efter om natten, ransag mig, du finder ej svig hos mig.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer æe obuæa svakog ratnika koji se bije u graji i odelo u krv uvaljano izgoreti i biti hrana ognju.

덴마크어

ja, hver en støvle, der tramper i striden, og kappen, der søles i blod, skal brændes og ende som luernes rov.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer ne pristupiste ka gori koja se može opipati, i ognju razgorelom, oblaku, i pomrèini i oluji,

덴마크어

i ere jo ikke komne til en håndgribelig og brændende ild og til mulm og mørke og uvejr,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a iza trusa dodje oganj; ali gospod ne beše u ognju. a iza ognja dodje glas tih i tanak.

덴마크어

efter jordskælvet kom der ild, men herren var ikke i ilden. men efter ilden kom der en stille, sagte susen,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

u ognju plamenom, koji æe dati osvetu onima koji ne poznaju boga i ne slušaju jevandjelja gospoda našeg isusa hrista;

덴마크어

med lueild, når han tager hævn over dem, som ikke kende gud, og over dem, som ikke lyde vor herres jesu evangelium,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a kad prinosiš dar od prvina gospodu, klasove nove osuši na ognju, a šta istreš iz klasova novih prinesi na dar od prvina svojih.

덴마크어

dersom du vil frembære herren et afgrødeoffer af førstegrøden, skal det, du frembærer som afgrødeoffer af din førstegrøde, være friske aks, ristede over ilden, knuste, af nyhøstet korn;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

koji idjaše pred vama putem tražeæi vam mesto gde biste stali, idjaše noæu u ognju da vam svetli putem kojim biste išli, a danju u oblaku.

덴마크어

skønt han vandrede foran eder på vejen for at udsøge lejrpladser til eder, om natten i ilden, for at i kunde se, hvor i skulde gå, og om dagen i skyen.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i pekoše pashu na ognju po obièaju; a druge posveæene stvari kuvaše u loncima i u kotlovima i u tavama, i razdavaše brzo svemu narodu.

덴마크어

påskedyrene stegte de over ilden på den foreskrevne måde, men de hellige stykker kogte de i gryder, kedler og skåle og bragte dem skyndsomt til almuen.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

zato ovako veli gospod gospod: kakvo je medju drvetima šumskim drvo od vinove loze, koje dadoh ognju da ga jede, tako æu uèiniti stanovnike jerusalimske.

덴마크어

derfor, så siger den herre herren: som det går vinstokken blandt skovens træer, hvilke jeg giver ilden til føde, således giver jeg jerusalems indbyggere hen;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i od njih æe se uzeti uklin medju sve roblje judino što je u vavilonu, te æe govoriti: gospod da uèini od tebe kao od sedekije i kao od ahava, koje ispeèe car vavilonski na ognju.

덴마크어

og de skal bruges af alle de landflygtige fra juda i babel til at forbande ved, idet man skal sige: "herren gøre med dig som med zidkija og aab, hvem babels konge lod stege i ild!"

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

zapovedi aronu i sinovima njegovim, i reci im: ovo je zakon za žrtvu paljenicu: žrtva paljenica neka stoji na ognju na oltaru celu noæ do jutra, i oganj na oltaru neka gori jednako.

덴마크어

men resten deraf skal aron og hans sønner spise; usyret skal det spises på et helligt sted; i Åbenbaringsteltets forgård skal de spise det.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

sveti pavle kaže: "kad se u plamenom ognju pojavi s neba isus s anđeoskom vojskom, koja će se osvetiti onima koji ne priznaju boga, i koji se ne pokoravaju jevanđelju našeg gospoda hrista, biće kažnjeni večnom propašću, udaljeni od lica gospodnjeg,

덴마크어

paulus siger: "jesus stiger ned fra himlen med sine engle i en sky af ild og straffer dem, der ikke kender gud og ikke adlyder jesu kristi evangelium."

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,734,902,076 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인