您搜索了: ognju (塞尔维亚语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Serbian

Danish

信息

Serbian

ognju

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

塞尔维亚语

丹麦语

信息

塞尔维亚语

u ognju, dimu i krvavoj kiši. znate kako kažu:

丹麦语

i ild og røg og blodregn.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a svako što nam stane na put umreće u krvi i ognju.

丹麦语

enhver, der kommer os i vejen, dør i blod og ild.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

"ovo slomljeno olovno srce nece da se istopi u ognju."

丹麦语

"dette knuste blyhjerte vil ikke smelte i smelteovnen."

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

塞尔维亚语

u vatrenom ognju uzimam glave onih koji boga ne poznaju. idemo petom.

丹麦语

vi går ned ad 5.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

kad su se spoljni zidovi srušili na mene u ognju, znao sam da sam gotov.

丹麦语

da ydermurene styrtede i flammer, vidste jeg det var min sidste time.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

ispitaj srce moje, obidji noæu; u ognju me okušaj, i neæeš naæi nepravde moje.

丹麦语

prøv mit hjerte, se efter om natten, ransag mig, du finder ej svig hos mig.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

jer æe obuæa svakog ratnika koji se bije u graji i odelo u krv uvaljano izgoreti i biti hrana ognju.

丹麦语

ja, hver en støvle, der tramper i striden, og kappen, der søles i blod, skal brændes og ende som luernes rov.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

jer ne pristupiste ka gori koja se može opipati, i ognju razgorelom, oblaku, i pomrèini i oluji,

丹麦语

i ere jo ikke komne til en håndgribelig og brændende ild og til mulm og mørke og uvejr,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a iza trusa dodje oganj; ali gospod ne beše u ognju. a iza ognja dodje glas tih i tanak.

丹麦语

efter jordskælvet kom der ild, men herren var ikke i ilden. men efter ilden kom der en stille, sagte susen,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

u ognju plamenom, koji æe dati osvetu onima koji ne poznaju boga i ne slušaju jevandjelja gospoda našeg isusa hrista;

丹麦语

med lueild, når han tager hævn over dem, som ikke kende gud, og over dem, som ikke lyde vor herres jesu evangelium,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a kad prinosiš dar od prvina gospodu, klasove nove osuši na ognju, a šta istreš iz klasova novih prinesi na dar od prvina svojih.

丹麦语

dersom du vil frembære herren et afgrødeoffer af førstegrøden, skal det, du frembærer som afgrødeoffer af din førstegrøde, være friske aks, ristede over ilden, knuste, af nyhøstet korn;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

koji idjaše pred vama putem tražeæi vam mesto gde biste stali, idjaše noæu u ognju da vam svetli putem kojim biste išli, a danju u oblaku.

丹麦语

skønt han vandrede foran eder på vejen for at udsøge lejrpladser til eder, om natten i ilden, for at i kunde se, hvor i skulde gå, og om dagen i skyen.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i pekoše pashu na ognju po obièaju; a druge posveæene stvari kuvaše u loncima i u kotlovima i u tavama, i razdavaše brzo svemu narodu.

丹麦语

påskedyrene stegte de over ilden på den foreskrevne måde, men de hellige stykker kogte de i gryder, kedler og skåle og bragte dem skyndsomt til almuen.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

zato ovako veli gospod gospod: kakvo je medju drvetima šumskim drvo od vinove loze, koje dadoh ognju da ga jede, tako æu uèiniti stanovnike jerusalimske.

丹麦语

derfor, så siger den herre herren: som det går vinstokken blandt skovens træer, hvilke jeg giver ilden til føde, således giver jeg jerusalems indbyggere hen;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i od njih æe se uzeti uklin medju sve roblje judino što je u vavilonu, te æe govoriti: gospod da uèini od tebe kao od sedekije i kao od ahava, koje ispeèe car vavilonski na ognju.

丹麦语

og de skal bruges af alle de landflygtige fra juda i babel til at forbande ved, idet man skal sige: "herren gøre med dig som med zidkija og aab, hvem babels konge lod stege i ild!"

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

塞尔维亚语

zapovedi aronu i sinovima njegovim, i reci im: ovo je zakon za žrtvu paljenicu: žrtva paljenica neka stoji na ognju na oltaru celu noæ do jutra, i oganj na oltaru neka gori jednako.

丹麦语

men resten deraf skal aron og hans sønner spise; usyret skal det spises på et helligt sted; i Åbenbaringsteltets forgård skal de spise det.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

sveti pavle kaže: "kad se u plamenom ognju pojavi s neba isus s anđeoskom vojskom, koja će se osvetiti onima koji ne priznaju boga, i koji se ne pokoravaju jevanđelju našeg gospoda hrista, biće kažnjeni večnom propašću, udaljeni od lica gospodnjeg,

丹麦语

paulus siger: "jesus stiger ned fra himlen med sine engle i en sky af ild og straffer dem, der ikke kender gud og ikke adlyder jesu kristi evangelium."

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,734,611,033 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認