검색어: junaci (세르비아어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Russian

정보

Serbian

junaci

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

러시아어

정보

세르비아어

kako govorite: jaki smo i junaci u boju?

러시아어

Как вы говорите: „мы люди храбрые и крепкие для войны"?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

kako padoše junaci, i propade oružje ubojito!

러시아어

Как пали сильные, погибло оружие бранное!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

tvoji æe ljudi pasti od maèa i junaci tvoji u ratu.

러시아어

И будут воздыхать и плакать ворота столицы ,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

teško onima koji su jaki piti vino i junaci u mešanju silovitog piæa.

러시아어

Горе тем, которые храбры пить вино и сильны приготовлять крепкий напиток,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

kako padoše junaci u boju! jonatan kako pogibe na tvojim visinama!

러시아어

Как пали сильные на брани! Сражен Ионафан на высотах твоих.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

eto, junaci njihovi vièu na polju, i poslanici mirni plaèu gorko:

러시아어

Вот, сильные их кричат на улицах; послы для мирагорько плачут.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i tvoji æe se junaci uplašiti, temane, da se istrebe pokoljem svi iz gore isavove.

러시아어

Поражены будут страхом храбрецы твои,Феман, дабы все на горе Исава истреблены были убийством.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

junaci izmedju vojnika behu: asailo, brat joavov, elhanan, sin dodov iz vitlejema,

러시아어

А главные из воинов: Асаил, брат Иоава; Елханан, сын Додо, изВифлеема;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i oni pomagahu davidu protiv èeta, jer hrabri junaci behu svi, te postaše vojvode u njegovoj vojsci.

러시아어

И они помогали Давиду против полчищ, ибо все это были люди храбрые и были начальниками в войске.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i semaji, sinu njegovom, rodiše se sinovi, koji starešovahu u domu oca svog, jer behu dobri junaci.

러시아어

У сына его Шемаии родились также сыновья, начальствовавшие в своем роде, потому что они были люди сильные.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i bacaše se kamenjem na davida i na sluge cara davida, kome i s desne i s leve strane beše sav narod i svi junaci.

러시아어

и бросал камнями на Давида и на всех рабов царя Давида; все же люди и все храбрые были по правую и по левую сторону царя .

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

oni æe trèati kao junaci, kao vojnici skakaæe na zid, i svaki æe iæi svojim putem, niti æe odstupati sa svoje staze.

러시아어

Как борцы бегут они и как храбрые воины влезают на стену, и каждый идет своею дорогою, и не сбивается с путей своих.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

zadremaše tvoji pastiri, care asirski, polegaše junaci tvoji, narod se tvoj rasprša po gorama, i nema nikoga da ih zbere.

러시아어

Спят пастыри твои, царь Ассирийский, покоятся вельможи твои; народ твой рассеялся по горам, и некому собрать его.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

prestaše vojevati junaci vavilonski, stoje u gradu, nesta sile njihove, postaše kao žene, izgoreše stanovi njihovi prevornice polomiše se.

러시아어

Перестали сражаться сильные Вавилонские, сидят в укреплениях своих; истощилась сила их, сделались как женщины, жилища их сожжены, затворы их сокрушены.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

podigoše se svi junaci i uzeše telo saulovo i telesa sinova njegovih, i donesoše ih u javis, i pogreboše kosti njihove pod hrastom u javisu, i postiše sedam dana.

러시아어

И поднялись все люди сильные, взяли тело Саулово и тела сыновей его, и принесли их в Иавис, и похоронили кости их под дубом в Иависе, и постились семь дней.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i od plemena gadovog prebegoše davidu u grad u pustinju hrabri junaci, vešti boju, naoružani štitom i kopljem, kojima lice beše kao lice lavovsko i behu brzi kao srne po gorama:

러시아어

И из Гадитян перешли к Давиду в укрепление, в пустыню, люди мужественные, воинственные, вооруженные щитом и копьем; лица львиные – лица их, и они быстры как серны на горах.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

luk i koplje nosiæe, žestoki æe biti i nemilostivi, glas æe im buèati kao more, i jahaæe na konjima, spremni kao junaci da se biju s tobom, kæeri sionska.

러시아어

держат в руках лук и копье; они жестоки и немилосерды, голос ихшумит, как море, и несутся на конях, выстроены, как один человек, чтобысразиться с тобою, дочь Сиона.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ali ne leže medju junacima koji padoše izmedju neobrezanih, koji sidjoše u grob s oružjem svojim, i metnuše maèeve pod glave svoje, i bezakonje njihovo leži na kostima njihovim, ako i behu junaci strašni na zemlji živih.

러시아어

Не должны ли и они лежать с павшими героями необрезанными, которые с воинским оружием своим сошли в преисподнюю и мечи свои положили себе под головы, и осталосьбеззаконие их на костях их, потому что они, как сильные, были ужасом на земле живых.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,384,749 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인