검색어: blagosloven (세르비아어 - 에스페란토어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Esperanto

정보

Serbian

blagosloven

Esperanto

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

에스페란토어

정보

세르비아어

blagosloven gospod uvek! amin, amin.

에스페란토어

glorata estu la eternulo eterne. amen, kaj amen!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

blagosloven bog izrailjev od veka do veka. amin, amin.

에스페란토어

glorata estu la eternulo, dio de izrael, de eterne gxis eterne. amen, kaj amen!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

gle, tako æe biti blagosloven èovek koji se boji gospoda.

에스페란토어

jen tiel estas benata tiu homo, kiu timas la eternulon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

da je blagosloven gospod, jer usliši glas moljenja mog!

에스페란토어

glorata estu la eternulo, cxar li auxskultis la vocxon de mia petego.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

spomen pravednikov ostaje blagosloven, a ime bezbožnièko trune.

에스페란토어

la memoro de piulo estas benata; sed la nomo de malpiuloj forputros.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

blagosloven æeš biti u gradu, i blagosloven æeš biti u polju,

에스페란토어

benita vi estos en la urbo, kaj benita vi estos sur la kampo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

blagosloven gospod bog, bog izrailjev, koji jedan èini èudesa!

에스페란토어

glorata estu dio la eternulo, dio de izrael, kiu sola faras miraklojn.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

silno æe biti na zemlji seme njegovo, rod pravednièki biæe blagosloven.

에스페란토어

forta sur la tero estos lia semo; la gento de virtuloj estos benita.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

blagosloven gospod, koji nas ne dade zubima njihovim da nas rastržu!

에스페란토어

benata estu la eternulo, kiu ne fordonis nin kiel rabakiron al iliaj dentoj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

blagosloven gospod svaki dan! ako nas ko pretovara, bog nam pomaže.

에스페란토어

glorata estu mia sinjoro, cxiutage li zorgas pri ni; dio estas nia savo. sela.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a car æe solomun biti blagosloven i presto davidov utvrdjen pred gospodom do veka.

에스페란토어

sed la regxo salomono estu benata, kaj la trono de david staru forte antaux la eternulo eterne.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

blagosloven bog i otac gospoda našeg isusa hrista, otac milosti i bog svake utehe,

에스페란토어

benata estu la dio kaj patro de nia sinjoro jesuo kristo, la patro de kompatoj kaj dio de cxia konsolo;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

Živ je gospod, i da je blagosloven braniè moj! da se uzvisi bog spasenja mog,

에스페란토어

vivas la eternulo; kaj benata estu mia roko; kaj alte glorata estu la dio de mia savo:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i još reèe: blagosloven da je gospod bog simov, i hanan da mu bude sluga!

에스페란토어

kaj li diris: glorata estu la eternulo, la dio de sxem; kaj kanaan estu sklavo al ili;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

govoreæi: blagosloven car koji ide u ime gospodnje! mir na nebu i slava na visini!

에스페란토어

dirante:estu benata la regxo, kiu venas en la nomo de la eternulo; paco en la cxielo kaj gloro en la supera alto.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a za gada reèe: blagosloven je koji širi gada; on nastava kao lav, i kida ruku i glavu.

에스페란토어

kaj pri gad li diris: benata estu la disvastiganto de gad; kiel leono li kusxas, kaj li dissxiras brakon kune kun la verto.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

divan si, bože, u svetinji svojoj! bog izrailjev daje silu i krepost narodu. blagosloven bog!

에스페란토어

timinda vi estas, ho dio, en via sanktejo. li estas la dio de izrael, li donas forton kaj potencon al la popolo. glorata estu dio.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i blagosloven da je bog višnji, koji predade neprijatelje tvoje u ruke tvoje! i dade mu avram desetak od svega.

에스페란토어

kaj benata estu dio plejsupra, kiu transdonis viajn malamikojn en viajn manojn. kaj abram donis al li dekonajxon el cxio.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

još ovako reèe car: da je blagosloven gospod bog izrailjev, koji dade danas ko æe sedeti na prestolu mom, da vide moje oèi.

에스페란토어

kaj ankaux tiele diris la regxo:benata estu la eternulo, dio de izrael, kiu donis hodiaux sidanton sur mia trono, kaj miaj okuloj vidas.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i rekoše žene nojemini: da je blagosloven gospod koji te nije ostavio danas bez osvetnika, da se ime njegovo slavi u izrailju!

에스페란토어

kaj la virinoj diris al naomi:benata estu la eternulo, kiu ne lasis vin sen parenco hodiaux, kaj li estu fama en izrael;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,768,982,129 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인