검색어: propade (세르비아어 - 헝가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Hungarian

정보

Serbian

propade

Hungarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

헝가리어

정보

세르비아어

kako padoše junaci, i propade oružje ubojito!

헝가리어

oh, hogy elhullottak a hõsök! És elvesztek a hadi szerszámok!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a pšenica i krupnik ne propade, jer beše pozno žito.

헝가리어

de a búza és a tönköly nem vereték el, mert azok késeiek.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i rekoh: propade sila moja i nadanje moje od gospoda.

헝가리어

És mondám: elveszett az én erõm és az én reménységem az Úrban.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

popaljen je ognjem, iseèen, od strašnog pogleda tvog propade.

헝가리어

És a csemetét, a mit jobbod ültetett, a sarjat, melyet felneveltél!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i umre treæina stvorenja koje živi u moru, i treæina ladji propade.

헝가리어

És meghala a tengerben lévõ teremtett állatoknak harmadrésze, a melyekben élet vala; és a hajóknak harmadrésze elvesze.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i propade lan i jeèam, jer jeèam beše klasao, a lan se glavièio.

헝가리어

a len pedig és az árpa elvereték, mert az árpa kalászos, a len pedig bimbós vala.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer ako su naslednici oni koji su od zakona, propade vera, i pokvari se obeæanje.

헝가리어

mert ha azok az örökösök, kik a törvénybõl valók, hiábavalóvá lett a hit, és haszontalanná az ígéret:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ali ih postreljasmo, propade esevon do devona, i potrsmo ih do nofe, koja dopire do medeve.

헝가리어

de mi lövöldöztük õket, elveszett hesbon dibonig, és elpusztítottuk nofáig, a mely medebáig ér.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

stidite se ratari, ridajte vinogradari, pšenice radi i jeèma radi, jer propade žetva na njivi;

헝가리어

szégyenüljetek meg, ti szántóvetõk; jajgassatok szõlõmûvesek: a búzáért és az árpáért; mert elveszett a mezõ aratása!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a ona kad vide gde se nadala, ali joj nada propade, uze jedno mlado svoje, i uèini od njega laviæa.

헝가리어

És mikor látta, hogy késik, hogy oda veszett reménysége, võn egyet kölykei közül, ezt tevé fiatal oroszlánná.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

teško tebi, moave, propade narod hemosov, jer sinove tvoje zarobiše, i kæeri tvoje odvedoše u ropstvo.

헝가리어

jaj néked moáb! elveszett kámósnak népe, mert fiaid fogságra vitettek, és leányaid is fogságra.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

breme moavu. da, obnoæ se raskopa ar moavski i propade; da, obnoæ se raskopa kir moavski i propade.

헝가리어

jövendölés moáb ellen. igen, a pusztulás éjjelén megsemmisült ar-moáb; igen, a pusztulás éjjelén megsemmisült kir-moáb!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

zato im reci: ovo je narod koji ne sluša glas gospoda boga svog, niti prima nauke; propade vera i nesta je iz usta njihovih.

헝가리어

akkor ezt mondd nékik: az a nép ez, a mely nem hallgat az Úrnak, az õ istenének szavára, sem fenyítését fel nem veszi; elveszett a hûség; kiszaggattatott az õ szájokból.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a gospod mu reèe: tebi je žao tikve, oko koje se nisi trudio, i koje nisi odgajio, nego jednu noæ uzraste a drugu noæ propade.

헝가리어

Úr pedig monda: te szánod a tököt, a melyért nem fáradtál és [a melyet] nem neveltél, a mely egy éjjel támadt és más éjjel elveszett:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a sluge rekoše faraonu: dokle æe nas taj muèiti? pusti ih neka posluže gospodu bogu svom. zar još ne vidiš gde propade misir?

헝가리어

a faraó szolgái pedig mondának õnéki: meddig lesz még ez mi nékünk romlásunkra? bocsásd el azokat az embereket, hogy szolgáljanak az Úrnak az õ istenöknek. még sem veszed-é eszedbe, hogy elvész Égyiptom?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i naricaæe za tobom i govoriæe ti: kako propade, slavni grade! u kome življahu pomorci, koji beše jak na moru, ti i stanovnici tvoji, koji strah zadavahu svima koji življahu u tebi.

헝가리어

gyászéneket kezdenek rólad, és ezt mondják néked: mimódon veszél el te, a kit laknak a tengerekrõl, te híres-neves város, mely hatalmas vala a tengeren, õ és lakosai, a kik félelmökre valának minden [mellettök] lakozóknak!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,730,308,885 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인