You searched for: propade (Serbiska - Ungerska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Hungarian

Info

Serbian

propade

Hungarian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Ungerska

Info

Serbiska

kako padoše junaci, i propade oružje ubojito!

Ungerska

oh, hogy elhullottak a hõsök! És elvesztek a hadi szerszámok!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a pšenica i krupnik ne propade, jer beše pozno žito.

Ungerska

de a búza és a tönköly nem vereték el, mert azok késeiek.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i rekoh: propade sila moja i nadanje moje od gospoda.

Ungerska

És mondám: elveszett az én erõm és az én reménységem az Úrban.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

popaljen je ognjem, iseèen, od strašnog pogleda tvog propade.

Ungerska

És a csemetét, a mit jobbod ültetett, a sarjat, melyet felneveltél!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i umre treæina stvorenja koje živi u moru, i treæina ladji propade.

Ungerska

És meghala a tengerben lévõ teremtett állatoknak harmadrésze, a melyekben élet vala; és a hajóknak harmadrésze elvesze.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i propade lan i jeèam, jer jeèam beše klasao, a lan se glavièio.

Ungerska

a len pedig és az árpa elvereték, mert az árpa kalászos, a len pedig bimbós vala.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer ako su naslednici oni koji su od zakona, propade vera, i pokvari se obeæanje.

Ungerska

mert ha azok az örökösök, kik a törvénybõl valók, hiábavalóvá lett a hit, és haszontalanná az ígéret:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ali ih postreljasmo, propade esevon do devona, i potrsmo ih do nofe, koja dopire do medeve.

Ungerska

de mi lövöldöztük õket, elveszett hesbon dibonig, és elpusztítottuk nofáig, a mely medebáig ér.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

stidite se ratari, ridajte vinogradari, pšenice radi i jeèma radi, jer propade žetva na njivi;

Ungerska

szégyenüljetek meg, ti szántóvetõk; jajgassatok szõlõmûvesek: a búzáért és az árpáért; mert elveszett a mezõ aratása!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a ona kad vide gde se nadala, ali joj nada propade, uze jedno mlado svoje, i uèini od njega laviæa.

Ungerska

És mikor látta, hogy késik, hogy oda veszett reménysége, võn egyet kölykei közül, ezt tevé fiatal oroszlánná.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

teško tebi, moave, propade narod hemosov, jer sinove tvoje zarobiše, i kæeri tvoje odvedoše u ropstvo.

Ungerska

jaj néked moáb! elveszett kámósnak népe, mert fiaid fogságra vitettek, és leányaid is fogságra.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

breme moavu. da, obnoæ se raskopa ar moavski i propade; da, obnoæ se raskopa kir moavski i propade.

Ungerska

jövendölés moáb ellen. igen, a pusztulás éjjelén megsemmisült ar-moáb; igen, a pusztulás éjjelén megsemmisült kir-moáb!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

zato im reci: ovo je narod koji ne sluša glas gospoda boga svog, niti prima nauke; propade vera i nesta je iz usta njihovih.

Ungerska

akkor ezt mondd nékik: az a nép ez, a mely nem hallgat az Úrnak, az õ istenének szavára, sem fenyítését fel nem veszi; elveszett a hûség; kiszaggattatott az õ szájokból.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a gospod mu reèe: tebi je žao tikve, oko koje se nisi trudio, i koje nisi odgajio, nego jednu noæ uzraste a drugu noæ propade.

Ungerska

Úr pedig monda: te szánod a tököt, a melyért nem fáradtál és [a melyet] nem neveltél, a mely egy éjjel támadt és más éjjel elveszett:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a sluge rekoše faraonu: dokle æe nas taj muèiti? pusti ih neka posluže gospodu bogu svom. zar još ne vidiš gde propade misir?

Ungerska

a faraó szolgái pedig mondának õnéki: meddig lesz még ez mi nékünk romlásunkra? bocsásd el azokat az embereket, hogy szolgáljanak az Úrnak az õ istenöknek. még sem veszed-é eszedbe, hogy elvész Égyiptom?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i naricaæe za tobom i govoriæe ti: kako propade, slavni grade! u kome življahu pomorci, koji beše jak na moru, ti i stanovnici tvoji, koji strah zadavahu svima koji življahu u tebi.

Ungerska

gyászéneket kezdenek rólad, és ezt mondják néked: mimódon veszél el te, a kit laknak a tengerekrõl, te híres-neves város, mely hatalmas vala a tengeren, õ és lakosai, a kik félelmökre valának minden [mellettök] lakozóknak!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,730,584,371 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK