검색어: normalfallet (스웨덴어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Czech

정보

Swedish

normalfallet

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

체코어

정보

스웨덴어

i normalfallet skall sådan granskning ske vartannat år.

체코어

obvyklá četnost těchto kontrol je jednou za dva roky.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 4
품질:

스웨덴어

hunden är i normalfallet vaken och står upp efter 15 minuter.

체코어

psi se budí a vstávají během 15 minut.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

plattformar för bastjänster ska i normalfallet finansieras genom offentlig upphandling.

체코어

platformy hlavních služeb se obvykle financují zadáním veřejné zakázky.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

- i normalfallet leder till en kapacitetsminskning men aldrig till en kapacitetsökning.

체코어

- povede za normálních okolností ke snížení výrobní kapacity a nepovede za žádných okolností ke zvýšení kapacity.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

efter förlossningen återgår insulinbehovet i normalfallet snabbt till nivån före graviditeten.

체코어

po porodu se potřeba inzulinu za normálních okolností rychle vrátí k hodnotám před těhotenstvím.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

gränsvärdena skall i normalfallet gälla den punkt där kadmiumhaltigt avloppsvatten lämnar industrianläggningen.

체코어

mezní hodnoty jsou obvykle uplatňovány v místě, ve kterém jsou odpadní vody obsahující kadmium vypouštěny z průmyslového závodu.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

스웨덴어

gränsvärdena skall i normalfallet gälla den punkt där avloppsvatten som innehåller hch lämnar industrianläggningen.

체코어

mezní hodnoty se obvykle používají v místě, kde odpadní vody obsahující hch opouštějí průmyslový závod.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

스웨덴어

sådana exemplar skall i normalfallet vara numrerade, signerade eller på annat sätt vederbörligen godkända av konstnären.

체코어

takové kopie musí být zpravidla očíslovány, podepsány nebo umělcem jinak řádně prohlášeny za pravé.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

däremot kommer det i normalfallet aldrig att bli möjligt att sammanställa en fullständig dossier för godkännande för försäljning i undantagsfall.

체코어

u registrací udělených za výjimečných okolností naopak běžně nebude nikdy možné shromáždit úplnou dokumentaci.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

gränsvärdena skall i normalfallet gälla den punkt där avloppsvatten som innehåller de ämnen som avses i artikel 2 a lämnar industrianläggningen.

체코어

mezní hodnoty se obvykle uplatní v místě, kde odpadní vody obsahující látky uvedené v čl. 2 písm. a) opouštějí průmyslový závod.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

스웨덴어

definitionsmässigt innebär i normalfallet att ett anbud som en tillverkare lämnar vid upphandling att de konkurrerande produkterna har samma grundläggande fysikaliska och tekniska egenskaper och användningsområden.

체코어

jakákoli nabídka předložená výrobcem v rámci nabídkového řízení obvykle znamená, že konkurenční výrobky mají stejné základní fyzické a technické vlastnosti a užití.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

varje medlemsstat skall utse en kontaktpunkt, i normalfallet en offentlig myndighet, som skall ha ansvaret för kontakter med kommissionen med avseende på detta direktiv.

체코어

každý členský stát určí kontaktní místo, obvykle orgán veřejné správy, který odpovídá za styk s komisí v záležitostech týkajících se k této směrnice.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

스웨덴어

den ränta som är tillämplig på denna typ av fordringar är i normalfallet den som är avsedd att ersätta skada som borgenärerna orsakats på grund av gäldenärens dröjsmål med att fullgöra skyldigheten att betala sin skuld, nämligen dröjsmålsränta.

체코어

Úroky, které se běžně uplatňují na tento typ úvěrů, úroky z prodlení, mají za cíl vynahradit utrpěnou ztrátu věřitele z důvodu zpoždění v plnění závazků ze strany dlužníka.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

(26) risker som en befolkningsgrupp i ett land eller ett segment av befolkningen överlag är utsatta för utgör i normalfallet i sig inte ett personligt hot som kan betecknas som allvarlig skada.

체코어

(26) nebezpečí, kterým je všeobecně vystaveno obyvatelstvo jednotlivých zemí nebo jeho část, sama o sobě nepředstavují konkrétní ohrožení, které by mohlo být hodnoceno jako vážná újma.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

스웨덴어

av detta drar jag slutsatsen att domstolen i den medlemsstat där barnet har hemvist, i normalfallet, så länge som ett förfarande för att få ett beslut om återlämnande pågår i den medlemsstat där barnet befinner sig, inte ska pröva samma fråga.

체코어

z toho jsem vyvodila, že za obvyklých okolností, pokud řízení, které směřuje k vydání rozhodnutí nařizujícího navrácení, probíhá ve členském státu, ve kterém se dítě nachází, nemůže se soud členského státu obvyklého bydliště touto otázkou zabývat.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

-börser, som är en utvidgning av elektroniska anslagstavlor. i normalfallet erbjuds härigenom mekanismer för att para ihop köpare och säljare, kontrollera deras interaktion och göra det möjligt för dem att förhandla via plattformen.

체코어

-burzy, které jsou rozšířením vývěsek. je pro ně typické, že nabízí mechanismy pro vyhledávání kupujících a prodávajících, kontrolu jejich interakcí a umožňuje jim vyjednávat prostřednictvím platformy.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

en revisionskommitté som inrättats inom styrelsen bör därför i normalfallet lämna rekommendationer till styrelsen i sådana revisionsfrågor, och sådana funktioner bör även kunna utföras av andra strukturer – utanför styrelsen – som skulle vara lika effektiva.

체코어

je proto vhodné stanovit, aby výbor pro audit vytvořený v rámci správní nebo dozorčí rady obecně předkládal správní nebo dozorčí radě doporučení týkající se dotyčných záležitostí a aby takové činnosti mohly být stejně účinně prováděny v rámci jiných struktur mimo správní nebo dozorčí radu.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

(106) kommissionen skall i första hand bedöma om nätoperatörens agerande före halvårsskiftet 1997 ledde till en förlust av statliga medel. genom att godkänna betalningslättnader agerade nätoperatören i praktiken som en offentlig fordringsägare i rtp. följaktligen bör dess agerande jämföras med en offentlig eller privat fordringsägare som söker driva in utestående belopp och som i det syftet ingår avtal med gäldenären, enligt vilka det totala skuldbeloppet skall fördelas eller delas upp i syfte att underlätta återbetalningen av skulden [54]. den ränta som är tillämplig på denna typ av fordringar är i normalfallet den som är avsedd att ersätta skada som borgenärerna orsakats på grund av gäldenärens dröjsmål med att fullgöra skyldigheten att betala sin skuld, nämligen dröjsmålsränta. räntesatsen för dröjsmålsräntan på skulder till en offentlig borgenär bör motsvara vad en privat borgenär skulle tillämpa i motsvarande situation [55].

체코어

(106) v první řadě musí komise posoudit, zda chování provozovatele sítě před první polovinou roku 1997 vedlo ke ztrátě státních zdrojů. ve skutečnosti se provozovatel akceptováním platebních úlev choval vůči společnosti rtp jako veřejný věřitel. to znamená, že jeho chování by se mělo porovnávat s postupem veřejného nebo soukromého věřitele, který se snaží získat dlužnou částku a který proto uzavírá dohody s dlužníkem, na základě kterých se tento dluh rozdělí na části nebo splátky s cílem usnadnit jeho splácení [54]. Úroky, které se běžně uplatňují na tento typ úvěrů, úroky z prodlení, mají za cíl vynahradit utrpěnou ztrátu věřitele z důvodu zpoždění v plnění závazků ze strany dlužníka. Úroková sazba úroků z prodlení uplatněná veřejným věřitelem by měla být totožná se sazbou, kterou by za podobných okolností uplatnil soukromý věřitel [55].

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,770,553,041 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인