검색어: blödningssjukdomar (스웨덴어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

French

정보

Swedish

blödningssjukdomar

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

프랑스어

정보

스웨덴어

vaccinet kan undantagsvis administeras subkutant till patienter med trombocytopeni eller blödningssjukdomar.

프랑스어

exceptionnellement, le vaccin peut être administré par voie sous-cutanée chez les sujets atteints de thrombocytopénie ou présentant un risque d'hémorragies.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

스웨덴어

vaccinet kan undantagsvis administreras subkutant till patienter med trombocytopeni eller andra blödningssjukdomar.

프랑스어

exceptionnellement, le vaccin peut être administré par voie sous-cutanée chez les sujets atteints d’ une thrombocytopénie ou présentant un risque d'hémorragie.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

스웨덴어

din behandling med novothirteen ska initieras av läkare med erfarenhet av behandling av sällsynta blödningssjukdomar.

프랑스어

votre traitement par novothirteen devra être initié par un médecin expérimenté dans le traitement des troubles rares de l’hémostase.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

det är receptbelagt och behandlingen ska övervakas av en läkare som har erfarenhet av att behandla blödningssjukdomar.

프랑스어

voncento n'est délivré que sur ordonnance et le traitement doit être supervisé par un médecin ayant l'expérience des traitements des troubles de la coagulation.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

behandling med novothirteen bör påbörjas i samråd med en läkare med erfarenhet av behandling av sällsynta blödningssjukdomar.

프랑스어

le traitement par novothirteen doit être instauré sous la surveillance d’un médecin expérimenté dans le traitement des troubles rares de l’hémostase.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

behandlingen med obizur genomförs av en läkare med erfarenhet av att vårda patienter med hemofili (blödningssjukdomar).

프랑스어

le traitement par obizur sera administré par un médecin expérimenté dans la prise en charge de patients atteints d’hémophilie (troubles hémorragiques).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

menveo har inte utvärderats för personer med trombocytopeni, blödningssjukdomar eller som får antikoagulerande terapi p.g.a. risken för hematom.

프랑스어

menveo n’a pas été évalué chez les personnes ayant une thrombocytopénie, des troubles de la coagulation ou sous traitement anticoagulant, en raison du risque d’hématome.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

en-rbd european network of rare bleeding disorders, paediatric hodgkins lymphoma network (europeiskt nätverk för sällsynta blödningssjukdomar, pediatriskt nätverk för hodgkins lymfom)

프랑스어

en-rbd: réseau européen pour les troubles hémorragiques rares - réseau du lymphome hodgkinien de l’enfant

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

känd blödningsrubbning eller blödningssjukdom i familjen

프랑스어

des antécédents personnels ou familiaux de troubles hémorragiques,

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,770,575,859 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인