Şunu aradınız:: blödningssjukdomar (İsveççe - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

French

Bilgi

Swedish

blödningssjukdomar

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Fransızca

Bilgi

İsveççe

vaccinet kan undantagsvis administeras subkutant till patienter med trombocytopeni eller blödningssjukdomar.

Fransızca

exceptionnellement, le vaccin peut être administré par voie sous-cutanée chez les sujets atteints de thrombocytopénie ou présentant un risque d'hémorragies.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İsveççe

vaccinet kan undantagsvis administreras subkutant till patienter med trombocytopeni eller andra blödningssjukdomar.

Fransızca

exceptionnellement, le vaccin peut être administré par voie sous-cutanée chez les sujets atteints d’ une thrombocytopénie ou présentant un risque d'hémorragie.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İsveççe

din behandling med novothirteen ska initieras av läkare med erfarenhet av behandling av sällsynta blödningssjukdomar.

Fransızca

votre traitement par novothirteen devra être initié par un médecin expérimenté dans le traitement des troubles rares de l’hémostase.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

det är receptbelagt och behandlingen ska övervakas av en läkare som har erfarenhet av att behandla blödningssjukdomar.

Fransızca

voncento n'est délivré que sur ordonnance et le traitement doit être supervisé par un médecin ayant l'expérience des traitements des troubles de la coagulation.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

behandling med novothirteen bör påbörjas i samråd med en läkare med erfarenhet av behandling av sällsynta blödningssjukdomar.

Fransızca

le traitement par novothirteen doit être instauré sous la surveillance d’un médecin expérimenté dans le traitement des troubles rares de l’hémostase.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

behandlingen med obizur genomförs av en läkare med erfarenhet av att vårda patienter med hemofili (blödningssjukdomar).

Fransızca

le traitement par obizur sera administré par un médecin expérimenté dans la prise en charge de patients atteints d’hémophilie (troubles hémorragiques).

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

menveo har inte utvärderats för personer med trombocytopeni, blödningssjukdomar eller som får antikoagulerande terapi p.g.a. risken för hematom.

Fransızca

menveo n’a pas été évalué chez les personnes ayant une thrombocytopénie, des troubles de la coagulation ou sous traitement anticoagulant, en raison du risque d’hématome.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

en-rbd european network of rare bleeding disorders, paediatric hodgkins lymphoma network (europeiskt nätverk för sällsynta blödningssjukdomar, pediatriskt nätverk för hodgkins lymfom)

Fransızca

en-rbd: réseau européen pour les troubles hémorragiques rares - réseau du lymphome hodgkinien de l’enfant

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

känd blödningsrubbning eller blödningssjukdom i familjen

Fransızca

des antécédents personnels ou familiaux de troubles hémorragiques,

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,766,250,332 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam