전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
es un aunténtico disparate que, cuatro meses antes de las elecciones europeas, esta asamblea sea sometida a esta
es liegt auf der hand: wenn wir kohärent sein wollen, dann stehen diese vier punkte völlig im widerspruch zu dem, wofür hier wenige tage vor beginn des taradash-berichts abgestimmt worden ist.
afirmar que nosotros los agricultores no cuidamos a nuestros animales y no nos preocupamos de la forma en que se les trata es un disparate.
wir hatten jedoch im europäischen parlament diese regierungen aufgefordert, wenigstens die grenzen zu öffnen, wenn sie den streik der zöllner schon nicht verhindern können.
en el dictamen se menciona que el pacto de las naciones unidas justifica la unión de la cee. es el peor disparate que he visto imprimido en los últimos 20 años.
allerdings halten wir es für wichtig, daß das parlament die arbeiten, insbesondere die der kommis sionsdelegation bei den vereinten nationen, aufmerksam verfolgt.
constituye un absoluto disparate que el sr. chirac nos diga que aporta a la unión europea un paraguas nuclear, cuando ni siquiera tenemos una política exterior digna de mención.
wird dieser punkt bei der abstimmung nicht gestrichen, wäre dies für uns ein wichtiger grund, uns gegen den wiebenga-bericht auszusprechen.