검색어: entramos (스페인어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Russian

정보

Spanish

entramos

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

러시아어

정보

스페인어

entramos en telbisa ese mismo día.

러시아어

В тот день мы выдвинулись в Тельбису.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

actualmente entramos en una nueva era de relaciones internacionales.

러시아어

Теперь мы вступаем в новую эру международных отношений!

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

entramos en el tercer año de las negociaciones intergubernamentales oficiosas.

러시아어

Мы приближаемся к третьему году неофициальных межправительственных переговоров.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

con el final de la guerra fría entramos en un período problemático.

러시아어

С окончанием "холодной войны " мы вступили в ответственный период.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

entramos en el coche y condujimos hasta las proximidades de west oakland.

러시아어

Мы прыгаем в машину и едем в Западный Окленд.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

entramos en el siglo xxi con capacidades intelectuales y técnicas colectivas extraordinarias.

러시아어

Мы вступаем в xxi век с исключительным коллективным интеллектуальным и техническим потенциалами.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a medida que entramos en el siglo xxi, muchos más se disponen a seguirlos.

러시아어

В начале xxi века еще очень и очень многие также станут горожанами.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

pensamos que es muy oportuna porque ahora entramos en una etapa crítica de nuestra guerra.

러시아어

Весьма своевременной считаем ее в силу того, что в настоящее время мы вступаем в решающий этап нашей борьбы.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

estimo que se trata de un buen augurio si alguna vez entramos en una etapa de negociaciones reales.

러시아어

И мне думается, что в этом состоит доброе предзнаменование на тот случай, если мы таки выйдем на этап реальных переговоров.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

atravesamos el valle, entramos en adré por la retaguardia y atacamos el campamento a las cuatro de la mañana.

러시아어

Переправившись через реку, мы вошли в Одре, проникли в лагерь противника с тыла и атаковали его в 4 часа утра.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

aquí, entramos en la esfera del orden económico internacional, en particular en sus dimensiones financiera y comercial.

러시아어

И здесь мы входим в сферу международного экономического порядка, и в частности его финансового и торгового аспектов.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a medida que entramos en el nuevo milenio, se intensifican los debates sobre los costos y los beneficios de la mundialización.

러시아어

155. Сейчас, когда мы вступаем в новое тысячелетие, споры об издержках и выгодах глобализации усилились.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el gran interés de que dio pruebas mi país se refuerza cuando entramos en la etapa de poner en práctica la declaración y el programa de acción.

러시아어

Интерес моей страны к этим вопросам возрастает именно теперь, когда мы переходим к практическому осуществлению Программы действий.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a continuación, tras las iniciativas de las presidencias de sri lanka y de suecia, entramos en una segunda etapa de determinación de temas concretos.

러시아어

Потом, под влиянием инициатив председателей Шри-Ланки и Швеции мы вышли на вторую стадию - стадию выявления конкретных тем.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

"anoche entramos en el barrio turco cerrado de nicosia, donde en los últimos cinco días se asesinó de 200 a 300 personas.

러시아어

<<Вечером мы побывали в оцепленном турецком квартале Никосии, где за последние пять дней было убито 200300 человек.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

a medida que entramos en esta etapa crítica, es esencial que las actividades en los cuatro niveles en que se lleva a efecto la participación internacional en darfur sigan adelante a toda marcha.

러시아어

65. По мере нашего вступления в этот важнейший этап необходимо, чтобы все четыре компонента международного участия в Дарфуре по-прежнему добросовестно выполнялись.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a medida que entramos en un nuevo período en el oriente medio, resulta fundamental que ninguna parte adopte medidas que puedan socavar el proceso de paz y anticiparse al resultado de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.

러시아어

Сейчас, когда мы вступаем в новый период на Ближнем Востоке, крайне необходимо, чтобы ни та, ни другая сторона не предпринимали никаких шагов, которые могут подорвать мирный процесс и предрешить переговоры об окончательном статусе.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a medida que entramos en el próximo milenio, el proceso de establecer redes y asociaciones no será simplemente una opción; es probable que sea un instrumento esencial para mantener la ventaja competitiva.

러시아어

Со вступлением в новое тысячелетие процесс развития партнерских связей и сетей перестанет быть лишь одним из возможных вариантов; такие связи, по всей видимости, превратятся в необходимый инструмент поддержания конкурентоспособности.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

al respecto, estamos dispuestos a aumentar nuestros esfuerzos en la ordenación de las poblaciones de peces y, para ello, entramos a formar parte del acuerdo sobre las poblaciones de peces en septiembre del año en curso.

러시아어

В этой связи мы полны решимости продолжать свои усилия по управлению рыбными запасами, и с этой целью в сентябре этого года мы присоединились к Соглашению Организации Объединенных Наций по рыбным запасам.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a medida que entramos en el nuevo siglo hemos hecho todo lo posible para mantener la importancia vital del derecho internacional a fin de que todos los países puedan contar con la organización en sus momentos de necesidad y de modo que, a su vez, las naciones unidas puedan cumplir con lo que el mundo espera de ellas.

러시아어

Вступая в новый век, мы должны сделать все от нас зависящее для поддержания жизненной важности международного права, чтобы все страны могли опираться на нашу Организацию в трудный час и чтобы Организация Объединенных Наций, в свою очередь, могла сделать то, что мир от нее ожидает.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,742,723,339 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인