검색어: resucitará (스페인어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Tagalog

정보

Spanish

resucitará

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

타갈로그어

정보

스페인어

jesús le dijo: --tu hermano resucitará

타갈로그어

sinabi sa kaniya ni jesus, magbabangon uli ang iyong kapatid.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

después que le hayan azotado, le matarán; pero al tercer día resucitará

타갈로그어

at kanilang papaluin at papatayin siya: at sa ikatlong araw ay muling magbabangon siya.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

marta le dijo: --yo sé que resucitará en la resurrección en el día final

타갈로그어

si marta ay nagsabi sa kaniya, nalalaman ko na siya'y magbabangon uli sa pagkabuhay na maguli sa huling araw.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

y le matarán. pero al tercer día resucitará." y ellos se entristecieron en gran manera

타갈로그어

at siya'y papatayin nila, at sa ikatlong araw ay siya'y muling ibabangon. at sila'y lubhang nangamanglaw,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

se burlarán de él, le escupirán, le azotarán y le matarán; y después de tres días resucitará

타갈로그어

at siya'y kanilang aalimurahin, at siya'y luluraan, at siya'y hahampasin, at siya'y papatayin; at pagkaraan ng tatlong araw ay magbabangon siyang muli.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

sabiendo que el que resucitó al señor jesús también nos resucitará a nosotros con jesús y nos presentará a su lado juntamente con vosotros

타갈로그어

na aming nalalaman na ang bumuhay na maguli sa panginoong jesus ay siya ring bubuhay na maguli sa amin na kalakip ni jesus, at ihaharap kaming kasama ninyo.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

le entregarán a los gentiles para que se burlen de él, le azoten y le crucifiquen; pero al tercer día resucitará

타갈로그어

at ibibigay siya sa mga gentil upang siya'y kanilang alimurahin, at hampasin, at ipako sa krus: at sa ikatlong araw siya'y ibabangon.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

desde entonces, jesús comenzó a explicar a sus discípulos que le era preciso ir a jerusalén y padecer mucho de parte de los ancianos, de los principales sacerdotes y de los escribas, y ser muerto, y resucitar al tercer día

타갈로그어

mula ng panahong yao'y nagpasimulang ipinakilala ni jesus sa kaniyang mga alagad, na kinakailangang siya'y pumaroon sa jerusalem, at magbata ng maraming bagay sa matatanda at sa mga pangulong saserdote at sa mga eskriba, at siya'y patayin, at muling ibangon sa ikatlong araw.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,581,842 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인