검색어: je narušená schopnosť (슬로바키아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovak

German

정보

Slovak

je narušená schopnosť

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로바키아어

독일어

정보

슬로바키아어

hospodárska súťaž nie je narušená.

독일어

es gibt keine wettbewerbsverfälschungen.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

funkcia ovládacieho zariadenia je narušená.

독일어

funktion der betätigungseinrichtung beeinträchtigt

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

슬로바키아어

stabilita alebo upevnenie skrine je narušená.

독일어

stabilität oder befestigung des gehäuses beeinträchtigt

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

liekovka sa nesmie používať, ak je narušená jej celistvosť.

독일어

die durchstechflasche darf nicht verwendet werden, wenn ihre unversehrtheit nicht gewährleistet ist.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

ak je narušená integrita tejto liekovky, prípravok sa neá použiť.

독일어

wenn die integrität der durchstechflasche beeinträchtigt wurde, darf das produkt nicht verwendet werden.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

absorpcia hydrochlorotiazidu je narušená prítomnosťou živíc na báze aniónových iónomeničov.

독일어

die resorption von hydrochlorothiazid ist in gegenwart von anionenaustauscherharzen gestört.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

슬로바키아어

hospodárska súťaž nie je narušená, ani nie je dotknuté fungovanie jednotného trhu.

독일어

es gibt keine wettbewerbsverfälschungen und das funktionieren des binnenmarkts wird nicht beeinträchtigt.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

cholestyramín a kolestipolová živica: v prítomnosti živicových iónomeničov je narušená absorbcia hydrochlorotiazidu.

독일어

colestyramin- und colestipol-harze: bei gleichzeitiger anwendung von anionenaustauscherharzen kann die resorption von hydrochlorothiazid beeinträchtigt sein.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

cholestyramín a kolestipolová živica: v prítomnosti živicových iónomeničov je narušená absorbcia hydrochlorotiazidu;

독일어

bei gleichzeitiger anwendung von anionenaustauscherharzen kann die resorption von hydrochlorothiazid beeinträchtigt sein;

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 6
품질:

슬로바키아어

ak veríte, že hospodárska súťaž je narušená v dôsledku opatrenia štátnej pomoci, môžete podať sťažnosť európskej komisii.

독일어

sie können bei der europäischen kommission eine beschwerde einlegen, wenn sie der ansicht sind, dass der wettbewerb durch eine staatliche beihilfe verfälscht wird.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

2.13 nebezpečenstvo duševných ochorení stúpa tam, kde je narušená rovnováha medzi zodpovednosťou jednotlivca a sociálnymi istotami.

독일어

2.13 wo das gleichgewicht von eigenverantwortlichkeit und sozialer sicherheit gestört ist, steigt die gefahr seelischer erkrankungen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

슬로바키아어

z dôvodu dosiahnutia lepšej efektívnosti sú rozsiahlejšie údržbové práce často spojené s rekonštrukciou. ak prebieha údržba a rekonštrukcia, bežná premávka je narušená.

독일어

in finnland beispielsweise verringern sich die tempolimits auf autobahnen und landstraßen in den wintermonaten generell um 20 km/h. ergänzend sind winterreifen zwingend vorgeschrieben.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

reumatoidná artritída je dlhodobé progresívne (postupujúce) systémové ochorenie, ktoré v prípade, že sa nelieči, môže viesť k závažným následkom, ako je poškodenie kĺbov, zvýšená invalidita a narušená schopnosť vykonávať každodenné činnosti.

독일어

die rheumatoide arthritis ist eine fortschreitende systemische langzeiterkrankung, die unbehandelt schwerwiegende folgen wie gelenkzerstörung, fortschreitende behinderung und eine beeinträchtigung in den aktivitäten des täglichen lebens haben kann.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

keďže sa selektívnym spôsobom uprednostňujú určití prevádzkovatelia siete alebo vysielatelia, hospodárska súťaž je narušená v neprospech hospodárskych subjektov, ktorí by mohli pochádzať z iných členských štátov.

독일어

wenn nun bestimmte netzbetreiber oder sender selektiv begünstigt werden, wird der wettbewerb zu lasten der wirtschaftsakteure verfälscht, die aus anderen mitgliedstaaten kommen könnten.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

m) "tichá oblasť v otvorenej krajine" znamená oblasť ohraničenú príslušným orgánom, ktorá nie je narušená hlukom z dopravy, priemyslu alebo rekreačných aktivít;

독일어

m) "ruhiges gebiet auf dem land" ein von der zuständigen behörde festgelegtes gebiet, das keinem verkehrs-, industrie-und gewerbe-oder freizeitlärm ausgesetzt ist;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

슬로바키아어

pre užívateľa práva sú takéto prípady spojené s tou komplikáciou, že je narušená jednotnosť posudzovacieho základu prípadu, resp. sa majú uplatňovať nejednotné alebo dokonca protirečiace si normy, ktoré je v konečnom dôsledku potrebné zosúladiť.

독일어

für den rechtsanwender sind solche fälle mit der erschwerung verbunden, dass die einheitlichkeit der beurteilungsgrundlage für einen fall aufgebrochen wird, ggf. nicht harmonierende oder sich gar widersprechende normen anwen­dung finden wollen und im ergebnis miteinander in einklang zu bringen sind.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

(2) platné vnútroštátne opatrenia týkajúce sa vynucovania právnych predpisovna ochranu záujmov spotrebiteľov, nie sú prispôsobené problémom spojeným s ich vynucovaním na vnútornom trhu a v týchto prípadoch nie je v súčasnosti možná primeraná a účinná spolupráca v oblasti vynucovania. tieto ťažkosti vytvárajú prekážky v spolupráci medzi verejnými vynucovacími orgánmi pri odhaľovaní, vyšetrovaní a zastavení alebo zákaze porušovania právnych predpisov na ochranu záujmov spotrebiteľov v rámci spoločenstva. výsledkom je nedostatočne účinné vynucovanie v cezhraničných prípadoch, ktoré umožňuje predávajúcim a dodávateľom vyhnúť sa vynucovaniu tak, že sa presídlia v rámci spoločenstva. tak je narušená hospodárska súťaž pre predávajúcich a dodávateľov, ktorí dodržujú právo, a ktorí obchodujú vnútroštátne alebo cezhranične. Ťažkosti pri vynucovaní v cezhraničných prípadoch rovnako narušujú dôveru spotrebiteľov prijímať cezhraničné ponuky, čo má za následok narušenie ich dôvery vo vnútorný trh.

독일어

(2) die bestehenden nationalen durchsetzungsregelungen für die gesetze zum schutz der verbraucherinteressen sind nicht an die erfordernisse einer durchsetzung im binnenmarkt angepasst. eine wirksame und effiziente zusammenarbeit bei der durchsetzung ist in solchen fällen gegenwärtig nicht möglich. diese schwierigkeiten führen zu hindernissen bei der zusammenarbeit von durchsetzungsbehörden, wenn es darum geht, innergemeinschaftliche verstöße gegen gesetze zum schutz der verbraucherinteressen festzustellen, bei derartigen verstößen zu ermitteln und ihre einstellung oder ihr verbot zu erreichen. dadurch, dass eine wirksame durchsetzung bei diesen transaktionen nicht gegeben ist, werden verkäufer und dienstleistungserbringer in die lage versetzt, sich durchsetzungsversuchen durch geschäftsverlegung innerhalb der gemeinschaft zu entziehen. dies führt zu einer wettbewerbsverzerrung zuungunsten von gesetzestreuen verkäufern und dienstleistungserbringern, die entweder im inland oder grenzüberschreitend tätig sind. durch die schwierigkeiten bei der durchsetzung bei grenzüberschreitenden transaktionen wird auch die bereitschaft der verbraucher zur annahme grenzüberschreitender angebote beeinträchtigt und damit das verbrauchervertrauen in den binnenmarkt untergraben.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,730,782,303 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인