검색어: kontsentratsioonini (에스토니아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

German

정보

Estonian

kontsentratsioonini

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

독일어

정보

에스토니아어

lahjendades seda kuni kontsentratsioonini 1 mg/ml.

독일어

nach verdünnung bis auf eine konzentration von 1 mg/ml.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

teie apteeker või meditsiiniõde lahjendab noxafili infusioonilahuse kontsentraadi õige kontsentratsioonini.

독일어

noxafil konzentrat zur herstellung einer infusionslösung wird vom apotheker oder dem medizinischen fachpersonal auf die korrekte konzentration verdünnt.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

on näidatud, et sakvinaviir seondub plasmavalkudega 97% ulatuses kuni kontsentratsioonini 30 μg/ ml.

독일어

97% an plasmaproteine gebunden ist.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

에스토니아어

imendumine oli suhteliselt aeglane, keskmine aeg maksimaalse kontsentratsioonini (tmax) oli üle 6 tunni.

독일어

die resorption war bei einer mittleren zeit bis zum erreichen der spitzenkonzentration (tmax) nach 6 stunden verhältnismäßig langsam.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

solirist võib manustada ainult intravenoosse infusiooniga ja see tuleb enne manustamist lahjendada lõpliku kontsentratsioonini 5 mg/ ml.

독일어

soliris darf nur durch intravenöse infusion verabreicht und muss vor der verabreichung auf eine endkonzentration von 5 mg/ml verdünnt werden.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

0,9 % naatriumkloriidi või 5 % glükoosi infusioonilahust kuni lõpliku kontsentratsioonini 25…50 g/ml.

독일어

5% iger (g/v) glucose-lösung zur intravenösen infusion, bis zu einer endkonzentration von 25 bis 50 mikrogramm/ml verdünnt werden.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

lahjendamine lõpliku kontsentratsioonini alla 0,2 miljonit ühikut (2 mikrogrammi) ml ei ole ühelgi juhul soovitatav.

독일어

filgrastim sollte in keinem fall unter eine endkonzentration von 0,2 mio.e. (2 µg) pro ml verdünnt werden.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

lahjendamine lõpliku kontsentratsioonini < 0,2 miljonit ühikut (2 mikrogrammi)/ml ei ole ühelgi juhul soovitatav.

독일어

verdünnungen auf eine konzentration von < 0,2 mio.e./ml (2 μg/ml) werden grundsätzlich nicht empfohlen.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

poolväärtusaeg oli ligikaudu 4...5 päeva ja oli ravikuuride vahel võrreldav, viies madala või tuvastamatu kontsentratsioonini seerumis ligikaudu 30 päeva pärast igat ravikuuri.

독일어

die alpha-halbwertszeit betrug etwa 4-5 tage und war unter den phasen vergleichbar, wobei innerhalb von 30 tagen nach jeder behandlungsphase niedrige oder nicht nachweisbare serumspiegel erreicht wurden.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

dibotermiin alfa (rhbmp-2) lahustatakse kontsentratsioonini 0,2 mg ml kohta ja seejärel kantakse ühtlaselt mõlemale käsnale.

독일어

das dibotermin alfa (rhbmp-2) wird zu einer 0,2 mg/ml lösung rekonstituiert und dann gleichmäßig über beide schwämme verteilt.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

seljaajuvedeliku asparagiin vähenes keskmisest ravieelsest kontsentratsioonist 3,1 µm kontsentratsioonini 1,7 µm 4.  1 päeval ja kontsentratsioonini 1,5 µm 25.  1 päeval pärast oncaspari manustamist.

독일어

liquor- asparagin ging von einer mittleren konzentration vor der behandlung von 3,1 µm auf 1,7 µm an tag 4  1 und 1,5 µm an tag 25  1 nach der verabreichung von oncaspar zurück.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

enne kasutamist tuleb ecalta kaasasoleva lahustiga lahustada kontsentratsioonini 3, 33 mg/ ml ja seejärel lahjendada kontsentratsioonini 0, 36 mg/ ml vastavalt lõigus 6. 6 toodud juhistele.

독일어

danach wird es entsprechend den angaben in abschnitt 6.6 angewendet.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

에스토니아어

kui enne manustamist tuleb lahust lahjendada, võib kiovigi lahjendada 5% glükoosilahusega lõpliku 50 mg/ml kontsentratsioonini (5% immunoglobuliin).

독일어

wird vor der infusion eine verdünnung benötigt, kann kiovig mit 5%iger glukoselösung bis zu einer endkonzentration von 50 mg/ml (5%iges immunglobulin) verdünnt werden.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

lahuse valmistamine iga viaali sisu tuleb aseptilistes tingimustes lahustada lahustis ((20% - line (mahuprotsent) veevaba etanool süstevees)) kuni kontsentratsioonini 3, 33 mg/ ml.

독일어

rekonstitution rekonstituieren sie jede durchstechflasche unter aseptischen bedingungen mit dem lösungsmittel (20% ethanol in wasser für injektionszwecke) um eine konzentration von 3,33 mg / ml zu erhalten.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,761,983,662 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인