검색어: üldplaanis (에스토니아어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Polish

정보

Estonian

üldplaanis

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

폴란드어

정보

에스토니아어

nimetatud elemendid töötatakse välja üldplaanis.

폴란드어

strukturę tych elementów należy szerzej rozwinąć w planie generalnym.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

Üldplaanis iseloomustasid aastat kolm peamist sündmuste rühma.

폴란드어

podsumowując, złożyły się na to trzy najważniejsze wydarzenia:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

leader+ projekti ülesanne oli seega toetada üldplaanis välja pakutud meetmete elluviimist.

폴란드어

rola projektu leader+ polegała na dostarczeniu bodźców do wdrażania proponowanych środków, które zostały określone w planie głównym.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

a) skopjes asuv peakorter, mis koosneb eupati juhist ja üldplaanis ettenähtud personalist;

폴란드어

a) kwatera główna w skopje, w której skład wchodzi szef eupat oraz personel określony w planie generalnym;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

2005. aasta oli keskkonnapoliitika jaoks väljakutsete aasta. Üldplaanis iseloomustasid aastat kolm peamist sündmuste rühma.

폴란드어

rok 2005 był rokiem wyzwań w polityce ochrony środowiska. podsumowując, złożyły się na to trzy najważniejsze wydarzenia:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

Üldplaanis määratakse kindlaks ka tegelikud kriisi reguleerimiseks vajalikud menetlused, kaasa arvatud kohaldatav läbipaistvuspõhimõte ja teavitamisstrateegia.

폴란드어

plan ogólny określa również praktyczne procedury niezbędne do zarządzania kryzysami, wliczając w to zasady przejrzystości, które mają być stosowane oraz strategię informowania.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

esiteks soovitati liikmesriikidel tagada, et ühenduse ühtekuuluvuse ja maaelu arendamiseks mõeldud investeeringud oleksid üldplaanis suunatud lissaboni strateegia toetamisele.

폴란드어

po pierwsze zalecono, aby państwa członkowskie dopilnowały, by wydatki ze środków wspólnotowych przeznaczonych na cele spójności i rozwoju obszarów wiejskich były skoncentrowane na wspieraniu ogólnych celów strategii lizbońskiej.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

54. see hõlmab eelkõige õigusakte, mille liikmesriigid peavad üle võtma – direktiive ja raamotsuseid. keskmisi ülevõtmistähtaegu vaadates ei ole haagi tegevuskavas ette nähtud õigusaktide üle veel võimalik järelevalvet teostada, kuna käesoleva teatise koostamise kuupäevaks ei ole nendest ühegi ülevõtmistähtaeg lõppenud[6]. see-eest tundub 2005. aasta aruandes kohane analüüsida ja hinnata üldplaanis justiits-ja siseküsimuste valdkonnas praeguseks vastu võetud õigusaktide rakendamist liikmesriikides teatud kuupäeva seisuga, milleks on käesolevas teatises võetud 31. märts 2006.

폴란드어

54. kontrola dotyczy przede wszystkim aktów prawnych, które wymagają od państw członkowskich przeprowadzenia transpozycji, czyli dyrektyw i decyzji ramowych. biorąc pod uwagę przeciętny termin transpozycji, na razie niemożliwe jest przeprowadzenie kontroli w odniesieniu do aktów przewidzianych w haskim planie działania, ponieważ w momencie przyjmowania niniejszego komunikatu nie upłynął jeszcze żaden z terminów wyznaczonych dla wspomnianych dokumentów [6]. w kontekście sprawozdania za rok 2005 istotne jednak wydaje się przeprowadzenie ogólnej analizy i oceny procesu wdrażania przez państwa członkowskie przyjętych dotychczas aktów prawnych w dziedzinie sprawiedliwości, wolności i bezpieczeństwa w terminie wyznaczonym dla potrzeb niniejszego komunikatu, czyli do 31 marca 2006 r.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,743,059,392 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인