Você procurou por: üldplaanis (Estoniano - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Polish

Informações

Estonian

üldplaanis

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Polonês

Informações

Estoniano

nimetatud elemendid töötatakse välja üldplaanis.

Polonês

strukturę tych elementów należy szerzej rozwinąć w planie generalnym.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

Üldplaanis iseloomustasid aastat kolm peamist sündmuste rühma.

Polonês

podsumowując, złożyły się na to trzy najważniejsze wydarzenia:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

leader+ projekti ülesanne oli seega toetada üldplaanis välja pakutud meetmete elluviimist.

Polonês

rola projektu leader+ polegała na dostarczeniu bodźców do wdrażania proponowanych środków, które zostały określone w planie głównym.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

a) skopjes asuv peakorter, mis koosneb eupati juhist ja üldplaanis ettenähtud personalist;

Polonês

a) kwatera główna w skopje, w której skład wchodzi szef eupat oraz personel określony w planie generalnym;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

2005. aasta oli keskkonnapoliitika jaoks väljakutsete aasta. Üldplaanis iseloomustasid aastat kolm peamist sündmuste rühma.

Polonês

rok 2005 był rokiem wyzwań w polityce ochrony środowiska. podsumowując, złożyły się na to trzy najważniejsze wydarzenia:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

Üldplaanis määratakse kindlaks ka tegelikud kriisi reguleerimiseks vajalikud menetlused, kaasa arvatud kohaldatav läbipaistvuspõhimõte ja teavitamisstrateegia.

Polonês

plan ogólny określa również praktyczne procedury niezbędne do zarządzania kryzysami, wliczając w to zasady przejrzystości, które mają być stosowane oraz strategię informowania.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

esiteks soovitati liikmesriikidel tagada, et ühenduse ühtekuuluvuse ja maaelu arendamiseks mõeldud investeeringud oleksid üldplaanis suunatud lissaboni strateegia toetamisele.

Polonês

po pierwsze zalecono, aby państwa członkowskie dopilnowały, by wydatki ze środków wspólnotowych przeznaczonych na cele spójności i rozwoju obszarów wiejskich były skoncentrowane na wspieraniu ogólnych celów strategii lizbońskiej.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

54. see hõlmab eelkõige õigusakte, mille liikmesriigid peavad üle võtma – direktiive ja raamotsuseid. keskmisi ülevõtmistähtaegu vaadates ei ole haagi tegevuskavas ette nähtud õigusaktide üle veel võimalik järelevalvet teostada, kuna käesoleva teatise koostamise kuupäevaks ei ole nendest ühegi ülevõtmistähtaeg lõppenud[6]. see-eest tundub 2005. aasta aruandes kohane analüüsida ja hinnata üldplaanis justiits-ja siseküsimuste valdkonnas praeguseks vastu võetud õigusaktide rakendamist liikmesriikides teatud kuupäeva seisuga, milleks on käesolevas teatises võetud 31. märts 2006.

Polonês

54. kontrola dotyczy przede wszystkim aktów prawnych, które wymagają od państw członkowskich przeprowadzenia transpozycji, czyli dyrektyw i decyzji ramowych. biorąc pod uwagę przeciętny termin transpozycji, na razie niemożliwe jest przeprowadzenie kontroli w odniesieniu do aktów przewidzianych w haskim planie działania, ponieważ w momencie przyjmowania niniejszego komunikatu nie upłynął jeszcze żaden z terminów wyznaczonych dla wspomnianych dokumentów [6]. w kontekście sprawozdania za rok 2005 istotne jednak wydaje się przeprowadzenie ogólnej analizy i oceny procesu wdrażania przez państwa członkowskie przyjętych dotychczas aktów prawnych w dziedzinie sprawiedliwości, wolności i bezpieczeństwa w terminie wyznaczonym dla potrzeb niniejszego komunikatu, czyli do 31 marca 2006 r.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,744,388,099 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK