검색어: similan (에스페란토어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

Russian

정보

Esperanto

similan

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

러시아어

정보

에스페란토어

mi spertis ion similan.

러시아어

У меня был подобный опыт.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

& generi similan dosiernomon

러시아어

& Предложить похожее имя

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스페란토어

mi havis similan sperton.

러시아어

У меня был подобный опыт.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kontraŭe, mi neniam diris ion similan.

러시아어

Наоборот, я никогда такого не говорил.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

- donovan, mi neniam vidis ion similan.

러시아어

- Донован. Я никогда такого не видел.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

vi ne studis brodkastadon aŭ ĵurnalismon aŭ ion similan?

러시아어

Ты изучала не журналистику?

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

tiom homeopatia dozo neniel povus kaŭzi la similan efekton.

러시아어

Столь гомеопатическая доза никак не могла вызвать подобный эффект.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

eble tio estas mensogo, sed ion similan mi ja vidis mem.

러시아어

Может и вранье, но кое-что я сам видел.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

se iu faros ion similan, por odorigi per gxi, li ekstermigxos el sia popolo.

러시아어

кто сделает подобное, чтобы курить им, истребится из народа своего.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

se iu konsistigos ion similan kaj sxmiros per gxi laikon, li ekstermigxu el sia popolo.

러시아어

кто составит подобное ему или кто помажет им постороннего, тотистребится из народа своего.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

sed se li naskigis filon, kiu estas rabisto, versxas sangon, aux faras ion similan;

러시아어

Но если у него родился сын разбойник, проливающий кровь, и делает что-нибудь из всего того,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj meze de la sep lampingoj iun similan al la filo de homo, vestitan gxispiede, kaj zonitan cxirkaux la brusto per ora zono.

러시아어

и, посреди семи светильников, подобного Сыну Человеческому, облеченного в подир и по персям опоясанного золотым поясом:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj laux la incensajxo, kiun vi faros, ne faru al vi alian similan; sankta gxi estu al vi por la eternulo.

러시아어

курения, сделанного по сему составу, не делайте себе: святынею да будет оно у тебядля Господа;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

gxis mi venos kaj prenos vin en landon similan al via lando, en landon de greno kaj mosto, en landon de pano kaj vinbergxardenoj.

러시아어

доколе я не приду и не возьму вас в землю такую же, как и ваша земля, в землю хлеба и вина, в землю плодов и виноградников.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

sur homan karnon gxi ne estu versxata, kaj laux gxia konsisto ne faru ion similan; gxi estas sankta, gxi estu sankta por vi.

러시아어

тела прочих людей не должно помазывать им, и по составу его не делайте подобного ему;оно – святыня: святынею должно быть для вас;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

gxi estis tiu moseo, kiu diris al la izraelidoj:profeton el viaj fratoj, similan al mi, starigos por vi la eternulo, via dio.

러시아어

Это тот Моисей, который сказал сынамИзраилевым: Пророка воздвигнет вам Господь Бог ваш из братьев ваших, как меня; Его слушайте.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj el la santala ligno la regxo faris sxtuparojn por la domo de la eternulo kaj por la regxa domo, ankaux harpojn kaj psalterojn por la kantistoj; neniam antauxe oni vidis ion similan en la juda lando.

러시아어

И сделал царь из этого красного дерева лестницы к дому Господнюи к дому царскому, и цитры и псалтири для певцов. И не видано было подобного сему прежде в земле Иудейской.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxar moseo diris:profeton el viaj fratoj, similan al mi, starigos por vi la eternulo, via dio; lin auxskultu pri cxio ajn, kion li al vi parolos.

러시아어

Моисей сказал отцам: Господь Бог ваш воздвигнет вам из братьев ваших Пророка, как меня, слушайтесь Его во всем, что Он ни будет говорить вам;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

en via regno ekzistas viro, kiu havas en si la spiriton de la sanktaj dioj; en la tempo de via patro oni trovis en li lumon, prudenton, kaj sagxon, similan al la sagxo de la dioj; kaj la regxo nebukadnecar, via patro, la regxo mem, via patro, faris lin cxefo de la astrologoj, sorcxistoj, hxaldeoj, kaj divenistoj;

러시아어

Есть в царстве твоем муж, в котором дух святаго Бога; во дни отцатвоего найдены были в нем свет, разум и мудрость, подобная мудрости богов, и царь Навуходоносор, отец твой, поставил его главою тайноведцев,обаятелей, Халдеев и гадателей, – сам отец твой, царь,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,733,235,690 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인