검색어: concomitantly (영어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Russian

정보

English

concomitantly

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

러시아어

정보

영어

the civilian staff will be reduced concomitantly.

러시아어

Параллельно с этим будет сокращаться и численность гражданского персонала.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

concomitantly, the reports should be more analytical.

러시아어

Одновременно они должны быть более аналитическими.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 2
품질:

영어

do not use concomitantly with synthetic analogues of somatostatin.

러시아어

Не использовать совместно с синтетическими аналогами соматостатина.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

concomitantly with these actions, we have to think of the future.

러시아어

Наряду с этими мерами мы должны думать о будущем.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

68. both acceleration and sustainability of progress must therefore be pursued concomitantly.

러시아어

68. Поэтому ускорение и обеспечение устойчивости прогресса должны сопутствовать друг другу.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

concomitantly with the interim constitution the negotiating parties agreed upon two statutory instruments.

러시아어

Наряду с временной конституцией участвующие в переговорах партии согласовали два нормативных документа.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

concomitantly, the public sector has to respond to changing attitudes and values in society.

러시아어

Одновременно государственному сектору приходится реагировать на изменяющиеся отношения и ценности в обществе.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

economic, social and cultural rights must be addressed concomitantly with civil and political rights.

러시아어

Экономические, социальные и культурные права должны рассматриваться вкупе с гражданскими и политическими правами.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

he stressed in this regard that the installation of the transitional government and disarmament should take place concomitantly.

러시아어

В этой связи он подчеркнул, что учреждение временного правительства и разоружение должны производиться одновременно.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

it hides poverty and dysfunctionality, while concomitantly-and ironically-bringing them to light

러시아어

Она скрывает бедность и неэффективность, хотя по иронии судьбы в то же время делает их очевидными

마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

5. the group underscores the importance of conducting the identification and disarmament, demobilization and reintegration processes concomitantly.

러시아어

5. Группа подчеркивает важное значение параллельного осуществления процессов идентификации и разоружения, демобилизации и реинтеграции.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

69. at the international level, the concepts of human dignity and fundamental rights have emerged and developed concomitantly.

러시아어

69. На международном уровне следует отметить совпадения в возникновении и развитии понятия человеческого достоинства и понятия основных прав человека.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

concomitantly with this call, we must launch a sustained programme of action capable of being implemented by every country at every level.

러시아어

Параллельно с этим призывом мы должны выработать долговременную программу действий, которая могла бы проводиться в жизнь каждой страной на всех уровнях.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

this is why stimulus packages and financial rescue plans were for the first time adopted concomitantly in europe, the united states, and some large asian countrie

러시아어

Именно поэтому пакеты стимулов и планы по спасению финансовых систем были впервые одновременно приняты в Европе, Соединенных Штатах и некоторых крупных азиатских странах

마지막 업데이트: 2020-11-10
사용 빈도: 1
품질:

영어

this is why stimulus packages and financial rescue plans were for the first time adopted concomitantly in europe, the united states, and some large asian countries.

러시아어

Именно поэтому пакеты стимулов и планы по спасению финансовых систем были впервые одновременно приняты в Европе, Соединенных Штатах и некоторых крупных азиатских странах.

마지막 업데이트: 2015-05-18
사용 빈도: 1
품질:

영어

138. the executive representative of the secretary-general is concomitantly the resident coordinator of operational activities, the humanitarian coordinator and the designated official.

러시아어

138. Исполнительный представитель Генерального секретаря одновременно является резидентом-координатором оперативной деятельности, координатором гуманитарной деятельности и полномочным представителем.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

9. concomitantly, the restructuring of the coal industry and planned reduction of coal production, which had started in the 1960s, gained momentum in the european union.

러시아어

9. Вместе с тем перестройка угольной промышленности и плановое сокращение добычи угля, которые начались в 60-х годах, наращивали свои темпы в странах Европейского союза.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

(c) administrative and support functions in the field should be strengthened concomitantly, including the creation of posts and the upgrading of field systems and infrastructure.

러시아어

с) параллельно следует укреплять админи-стративные и вспомогательные функции на местах, включая создание должностей и модернизацию систем и инфраструктуры на местах;

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

concomitantly, the budget reflects higher related requirements for alternation/renovations of premises, maintenance supplies, maintenance services and construction/prefabricated buildings.

러시아어

Кроме этого, в бюджете отражены более значительные смежные потребности, связанные с ремонтом/переоборудованием служебных помещений, ремонтно-эксплуатационными принадлежностями и материалами, ремонтно-эксплуатационными услугами и строительством/сборными домами.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

in order to meet the mission’s long-term requirements, international procurement was initiated concomitantly with the transfer of vehicles, with actual delivery taken in the subsequent financial period.

러시아어

Для удовлетворения долгосрочных потребностей Миссии одновременно с переброской транспортных средств были начаты международные закупки, при этом фактические поставки будут осуществлены в следующий финансовый период.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,766,640,848 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인