Você procurou por: concomitantly (Inglês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Russian

Informações

English

concomitantly

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

the civilian staff will be reduced concomitantly.

Russo

Параллельно с этим будет сокращаться и численность гражданского персонала.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

concomitantly, the reports should be more analytical.

Russo

Одновременно они должны быть более аналитическими.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

do not use concomitantly with synthetic analogues of somatostatin.

Russo

Не использовать совместно с синтетическими аналогами соматостатина.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

concomitantly with these actions, we have to think of the future.

Russo

Наряду с этими мерами мы должны думать о будущем.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

68. both acceleration and sustainability of progress must therefore be pursued concomitantly.

Russo

68. Поэтому ускорение и обеспечение устойчивости прогресса должны сопутствовать друг другу.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

concomitantly with the interim constitution the negotiating parties agreed upon two statutory instruments.

Russo

Наряду с временной конституцией участвующие в переговорах партии согласовали два нормативных документа.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

concomitantly, the public sector has to respond to changing attitudes and values in society.

Russo

Одновременно государственному сектору приходится реагировать на изменяющиеся отношения и ценности в обществе.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

economic, social and cultural rights must be addressed concomitantly with civil and political rights.

Russo

Экономические, социальные и культурные права должны рассматриваться вкупе с гражданскими и политическими правами.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he stressed in this regard that the installation of the transitional government and disarmament should take place concomitantly.

Russo

В этой связи он подчеркнул, что учреждение временного правительства и разоружение должны производиться одновременно.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it hides poverty and dysfunctionality, while concomitantly-and ironically-bringing them to light

Russo

Она скрывает бедность и неэффективность, хотя по иронии судьбы в то же время делает их очевидными

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

5. the group underscores the importance of conducting the identification and disarmament, demobilization and reintegration processes concomitantly.

Russo

5. Группа подчеркивает важное значение параллельного осуществления процессов идентификации и разоружения, демобилизации и реинтеграции.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

69. at the international level, the concepts of human dignity and fundamental rights have emerged and developed concomitantly.

Russo

69. На международном уровне следует отметить совпадения в возникновении и развитии понятия человеческого достоинства и понятия основных прав человека.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

concomitantly with this call, we must launch a sustained programme of action capable of being implemented by every country at every level.

Russo

Параллельно с этим призывом мы должны выработать долговременную программу действий, которая могла бы проводиться в жизнь каждой страной на всех уровнях.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this is why stimulus packages and financial rescue plans were for the first time adopted concomitantly in europe, the united states, and some large asian countrie

Russo

Именно поэтому пакеты стимулов и планы по спасению финансовых систем были впервые одновременно приняты в Европе, Соединенных Штатах и некоторых крупных азиатских странах

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this is why stimulus packages and financial rescue plans were for the first time adopted concomitantly in europe, the united states, and some large asian countries.

Russo

Именно поэтому пакеты стимулов и планы по спасению финансовых систем были впервые одновременно приняты в Европе, Соединенных Штатах и некоторых крупных азиатских странах.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

138. the executive representative of the secretary-general is concomitantly the resident coordinator of operational activities, the humanitarian coordinator and the designated official.

Russo

138. Исполнительный представитель Генерального секретаря одновременно является резидентом-координатором оперативной деятельности, координатором гуманитарной деятельности и полномочным представителем.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

9. concomitantly, the restructuring of the coal industry and planned reduction of coal production, which had started in the 1960s, gained momentum in the european union.

Russo

9. Вместе с тем перестройка угольной промышленности и плановое сокращение добычи угля, которые начались в 60-х годах, наращивали свои темпы в странах Европейского союза.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

(c) administrative and support functions in the field should be strengthened concomitantly, including the creation of posts and the upgrading of field systems and infrastructure.

Russo

с) параллельно следует укреплять админи-стративные и вспомогательные функции на местах, включая создание должностей и модернизацию систем и инфраструктуры на местах;

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

concomitantly, the budget reflects higher related requirements for alternation/renovations of premises, maintenance supplies, maintenance services and construction/prefabricated buildings.

Russo

Кроме этого, в бюджете отражены более значительные смежные потребности, связанные с ремонтом/переоборудованием служебных помещений, ремонтно-эксплуатационными принадлежностями и материалами, ремонтно-эксплуатационными услугами и строительством/сборными домами.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in order to meet the mission’s long-term requirements, international procurement was initiated concomitantly with the transfer of vehicles, with actual delivery taken in the subsequent financial period.

Russo

Для удовлетворения долгосрочных потребностей Миссии одновременно с переброской транспортных средств были начаты международные закупки, при этом фактические поставки будут осуществлены в следующий финансовый период.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,767,235,782 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK