검색어: indicate on (영어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Russian

정보

English

indicate on

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

러시아어

정보

영어

the lt 3500 can be programmed to indicate on permanent as well as transient faults.

러시아어

lt 3500 может быть запрограммирован, чтобы указывать как постоянные, так и переходные неисправности.

마지막 업데이트: 2012-10-10
사용 빈도: 1
품질:

영어

participants should indicate on the registration form if they are travelling alone or accompanied.

러시아어

В регистрационном бланке участникам следует также указать сопровождающих лиц.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

1.12 the parties shall indicate on maps the areas where there are minefields.

러시아어

1.12 Стороны обозначают на картах района расположения минных полей.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

displays are to indicate on the ‘side label’ all processing steps that have been applied.

러시아어

В таблицах на боковом штампе указываются все выполняемые операции и последовательность обработки данных.

마지막 업데이트: 2004-07-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

the sentence did not indicate on what grounds the court rejected the evidence and documents presented by the defence.

러시아어

В приговоре не указывалось, на каких основаниях суд отверг показания и документы, представленные защитой.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 2
품질:

영어

flooding in china mysteriously as media reports indicate on rainstorms but satellites shows that flooding not caused by rain.

러시아어

Наводнение в Китае загадочно, поскольку СМИ указывают на ливни, но спутники показывают, что наводнение вызвано не дождями.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

all the boundary commission did in its statement of 27 november 2006 was to indicate on paper the coordinates that describe the boundary.

러시아어

В своем заявлении от 27 ноября 2006 года Комиссия по установлению границы всего лишь отметила координаты границы на бумаге.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

he therefore asked the delegation to indicate on what basis and according to what criteria the national authorities regarded a people as indigenous.

러시아어

Докладчик, соответственно, просит делегацию указать, на какой основе и по каким критериям национальные власти считают тот или иной народ коренным.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

if possible two sessions in advance, each member of the committee should indicate on which task force he or she is volunteering to serve.

러시아어

Каждому члену Комитета следует, по возможности за две сессии вперед, сообщить о том, в работе какой из целевой группы он желает принять участие.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

115. the representative of the united states of america proposed to indicate, on future agendas, items for which a vote is intended.

러시아어

115. Представитель Соединенных Штатов Америки предложил указывать в будущих повестках дня те пункты, по которым предполагается провести голосование.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

and the very dubious silence of the minister of internal affairs can indicate on a possible complicity or impossibility to combat this phenomenon directed by the oligarch vladimir plahotniuc.

러시아어

И очень подозрительное молчание министра внутренних дел может указывать на возможное соучастие или бессилие в борьбе с этим явлением, контролируемым олигархом Владимиром Плахотнюком.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

regarding article 15 of the convention, counsel alleged that the spanish extradition request failed to indicate on which additional evidence the charges against the complainant had been based.

러시아어

Ссылаясь на статью 15 Конвенции, адвокат указал, что в испанском запросе о выдаче не указывалось, на каких дополнительных свидетельствах основывались обвинения против заявительницы.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

the emerged signals indicate on the advisability of taking into account the possible danger triggering the alevi community as a factor undermining the stability not only in turkey but also in the middle east as a whole.

러시아어

О целесообразности учета опасности возможного задействования спускового крючка (triggering) алавитского сообщества как фактора подрыва стабильности не только в Турции, но и в регионе Ближнего Востока в целом свидетельствуют появившиеся сигналы.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

2. the competent authorities of each contracting party shall indicate on the approval certificate for the model record sheet the type or types of control device on which that model sheet may be used.

러시아어

2. Компетентные органы каждой Договаривающейся стороны указывают в свидетельстве официального утверждения образца регистрационного листа тип или типы контрольного устройства, на котором или которых этот образец листа может быть использован.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 4
품질:

영어

1. please indicate on what constitutional basis international treaties ratified by the state party are automatically incorporated into the domestic legal system, and whether the norms of international law prevail over domestic legislation.

러시아어

1. Просьба сообщить, в соответствии с какими конституционными положениями международные договоры, ратифицированные государством-участником, автоматически инкорпорируются в национальное законодательство и обладают ли нормы международного права приоритетом над национальным законодательством.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

the remuneration is determined by the principal independently for each month and indicate on the netting, which is before the 5th (fifth) day of the month is sent to the agent.

러시아어

Размер вознаграждения определяется Принципалом самостоятельно за каждый месяц и указывается в Акте взаимных расчетов, который до 5-го (Пятого) числа текущего месяца направляется Агенту.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

3. if recourse is made to the written procedure specified in article 3.03, paragraph 6, the refuelling station shall indicate on the diesel oil refuelling certificate that the vessel operator has not paid the disposal charge.

러시아어

3. В случае применения письменной процедуры, предусмотренной в пункте 6 статьи 3.03, бункеровочная станция делает на квитанции о приобретении газойля отметку о том, что оператор судна не оплатил сбор за утилизацию.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

2. the report indicates on page 9 that article 10 of the namibian constitution explicitly forbids sex discrimination.

러시아어

2. На стр. 8 доклада сообщается о том, что в статье 10 Конституции Намибии содержится прямой запрет на дискриминацию по признаку пола.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

(a) indicate on their web sites, under pertinent thematic activities, their contribution to the improvement of system-wide coordination either through acc or other cooperative arrangements.

러시아어

a) помещать на своих вебсайтах в рамках соответствующей тематической деятельности информацию о принятых ими мерах по улучшению общесистемной координации, действуя либо через АКК, либо через другие механизмы сотрудничества.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

17. the report indicates on paragraphs 59 and 60 that the state party has established a specialized unit on trafficking in persons and sexual exploitation of children.

러시아어

17. В пунктах 59 и 60 доклада сообщается о создании государством-участ-ником Специального отдела по проблеме торговли людьми и сексуальной эксплуатации детей.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,767,421,850 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인