검색어: temporizing (영어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Russian

정보

English

temporizing

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

러시아어

정보

영어

europe’s temporizing approach to the crisis cannot work indefinitely

러시아어

Выжидательный подход Европы к кризису не может работать бесконечно

마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

no temporizing on this fundamental tenet will do, and no justification may be wantonly conjured up.

러시아어

Нарушение этого принципа недопустимо, а любые оправдания неуместны.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

yet, both moldovan and foreign investors’ attitude towards calls for activization is temporizing.

러시아어

Пока же, и молдавский, и зарубежный инвестор реагирует на большинство призывов к активизации выжидательно.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

anything that smacks of temporizing and appeasement will further inflame the public a few months before national elections are due.

러시아어

Любые меры, в которых почувствуется хоть отдалённый намёк на промедление и политику умиротворения, усилят общественное негодование – и это за несколько месяцев перед всеобщими выборами.  

마지막 업데이트: 2015-05-18
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

it noted that, after more than nine years, iraq was still temporizing on compliance with fundamental aspects of the relevant security council resolutions.

러시아어

Он отметил, что после девяти с лишним лет Ирак все еще тянет с осуществлением основополагающих аспектов соответствующих резолюций Совета Безопасности.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

need we cite all the circumstances in which the non-participation or temporizing of states has compromised action mandated by the security council?

러시아어

Стоит ли перечислять все те случаи, когда отказ предпринять какие-либо шаги или медлительность со стороны государств вели к подрыву осуществления мер, утвержденных Советом Безопасности?

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

after all, bailouts from the eu and the imf are only a temporizing measure: even sweetheart loans, after all, eventually must be repaid.

러시아어

В конечном счете, помощь от ЕС и МВФ – это только выжидательная мера: даже любовные займы когда-то надо отдавать.

마지막 업데이트: 2015-05-18
사용 빈도: 1
품질:

영어

the inability of the parliament to form a functional govern has deepened the political crisis, temporizing the reforms expected by society and dispelling the hopes for an impartial investigation of the robbery from the banking sector.

러시아어

Неспособность парламента назначить функциональное правительство углубила политический кризис, задерживая ожидаемые обществом реформы и уничтожая надежду на беспристрастное расследование кражи в банковском секторе.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

it noted that, after more than nine years, iraq was still temporizing on full compliance with resolutions that had the force of international law and on ending the suffering of the people of iraq that had been caused and perpetuated by the iraqi regime itself and for which iraq bore full responsibility.

러시아어

Он отметил, что по прошествии более чем девяти лет Ирак продолжает медлить с полным выполнением резолюций, имеющих силу норм международного права, и прекращением страданий иракского народа, которые были вызваны самим иракским режимом и за которые Ирак несет всю полноту ответственности.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

that no country in its struggle must 'wait' for others, is an elementary thought which it is useful and necessary to reiterate in order that the idea of concurrent international action may not be replaced by the idea of temporizing international inaction.

러시아어

Что ни одна страна не должна “дожидаться” других в своей борьбе – это элементарная мысль, которую полезно и необходимо повторять, дабы идея параллельного интернационального действия не подменялась идеей выжидательного интернационального бездействия.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

6. article v states that nothing in the treaty "may be interpreted as impeding the exercise by the states parties of their right of self-defense in accordance with article 51 of the charter of the united nations, " and thus can be interpreted as having a temporizing effect on the article ii prohibition.

러시아어

6. Статья v гласит, что ничто в Договоре "не может быть истолковано как препятствующее осуществлению государствами-участниками права на самооборону в соответствии со статьей 51 Устава " Организации Объединенных Наций, и тем самым ее можно интерпретировать как оказывающую смягчающий эффект на запрет по статье ii.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,773,077,766 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인